해당섹션에 뉴스가 없습니다
모바일모드 | 로그인 | 회원가입
2018년06월22일fri
 
티커뉴스
OFF
최신기사보기
뉴스홈 > 지역소식(남부) > 화성  
트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
기사글확대 기사글축소 기사스크랩 이메일문의 프린트하기
다문화가족지원센터 어떻게 이용할까요? 6가지 궁금증
등록날짜 [ 2018년06월08일 19시41분 ]


Q. Tôi chưa từng sử dụng trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa lần nào, Nếu tôi muốn sử dụng thì phải làm như thế nào?

A. Anh/chị hãy lấy dũng khi của mình và đến các trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa nơi mình đang sinh sống. Anh/chị không biết tiếng hàn cũng không sao, ở đó có các thông dịch viên sẽ giúp đỡ anh/chị tìm hiểu thêm thông tin về trung tâm một cách rất thân thiện. Nếu anh/chị muốn sử dụng thì anh/chị phải đăng kí thành viên của trung tâm, khi đăng kí anh/chị phải nộp thêm giấy chứng nhận cư trú hoặc sổ hộ khẩu và bản photo chứng minh thư người nước ngoài.
 
Q. Chúng tôi được nhận những hỗ trợ gì tại Trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa?
A. Trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa về cơ bản đó là trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa thích nghi với xã hội Hàn Quốc. Tại đây người nước ngoài có thể nhận được các dịch vụ như chương trình hội nhập xã hội, tư vấn, nhân quyền, bình đẳng giới, các vấn đề liên quan đến gia đình.
Giáo dục tiếng hàn bao gồm các chương trình cơ bản như dịch vụ giáo dục tại nhà, dự án hỗ trợ phát triển ngôn ngữ dành cho con em gia đình đa văn hóa, dịch vụ thông phiên dịch dành cho phự nữ kết hôn di cư. Ngoài ra trong sinh hoạt gia đình nếu gặp những khó khăn nào thì có thể gọi điện hoặc trực tiếp tìm đến các trung tâm để được hõ trợ.
 
Q. Tôi muốn nhận chương trình giáo dục tại nhà thì phải làm như thế nào?
A. Trong tổng số 217 trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa thì có đến 214 trung tâm đang tiến hành dự án đưa các giáo viên dạy tiếng hàn đáp ứng đầy đủ điều kiện làm việc về tận nhà các gia đình đa văn hóa để dạy tiếng hàn cho người nước ngoài. Dịch vụ giáo dục tại nhà này cung cấp giáo dục tiếng hàn và giáo dục cách làm cha mẹ cho các phụ nữ kết hôn, cung cấp dịch vụ sinh hoạt cho con em của các gia đình đa văn hóa này. Nếu anh/chị muốn đăng kí hay có thắc mắc gì về dịch vụ giáo dục tại nhà này thì có thể gọi điện hoặc trực tiếp đến các trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa tại nơi mình đang sinh sống để được biết thêm thông tin chi tiết.
Có một số dịch vụ nếu muốn sử dịch sẽ phải nộp thêm tiền phí sử dụng. Thông tin chi tiết anh chị có thể trực tiếp liên lạc đến trung tâm để được biết thêm thông tin..
 
Q. Con tôi nói tiếng hàn rất muộn. Trong trường hợp này tôi có thể nhận được sự hỗ trợ gì?
A. Các con em có độ tuổi dưới 12 thuộc gia đình đa văn hóa có thể nhận được sự hỗ trợ của trung tâm để sử dụng dịch vụ hỗ trợ phát triển ngôn ngữ. Tùy vào độ tuổi của con em gia đình đa văn hóa mà giáo viên hỗ trợ dịch vụ này lựa chọn chương trình giáo dục phù hợp, giáo viên có thể đến trung tâm hoặc là đến các cơ quan khác để hỗ trợ các em phát triển ngôn ngữ. Việc đầu tiên mà các em cần làm đó là phải làm bải đánh giá ngôn ngữ, sau đó dựa vào kết quả đó các giáo viên sẽ tìm chương trình giáo dục phù hợp. Ngoài ra trung tâm cũng tiến hành giáo dục dành cho các bậc phụ huynh để cùng với giáo viên hỗ trợ việc phát triển ngôn ngữ cho con em mình.
 
Q. Tôi không thành thạo tiếng hàn nên gặp nhiều khó khăn trong giao tiếp, như vậy tôi có thể nhận được những sự giúp đỡ gì?
A. Khi anh/chị gọi điện đến tổng đài Tanuri 1577-1366, anh/chị sẽ nhận được sự hỗ trợ thông dịch về ngôn ngữ mà anh/chị đang sử dụng. Tại tổng đài này anh/chị có thể nhận được các sự tư vấn từ luật pháp cho đến các vấn đề thường gặp trong cuộc sống. Tổng đài Tanuri tại trung tâm Suwon Kyeongki là 031-257-1841.
 
Q. Tôi là phụ nữ kết hôn nhập cư nhưng vẫn chưa có được quốc tịch Hàn Quốc, khi chuyển nhà tôi có phải thông báo đổi địa chỉ không?
A. Đối với người nước ngoài, kh có thay đổi về địa chỉ định cư, trong vòng 14 ngày kể từ khi có sự thay đổi đó thì phải đến các ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn hoặc văn phòng xuất nhập cảnh nơi mình đang sinh sống để thông báo đổi địa chỉ. Nếu trong thời gian đó mà không khai báo đổi địa chỉ sẽ có thể bị nộp phạt.
올려 0 내려 0
강혜나 이기자의 다른뉴스보기
[관련뉴스]
- 관련뉴스가 없습니다.
트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
기사글확대 기사글축소 기사스크랩 이메일문의 프린트하기
Hãy sử dụng chế độ phúc lợi khẩn cấp trong trường hợp xảy ra khó (2018-06-08 19:44:14)
다문화가족, 새봄 문화체험과 법률교육으로 기지개 (2018-05-24 10:51:16)
여성가족부, 불합리한 사업 운영 ‘도마 위...
다문화네트워크대회에도 울려 퍼진 처우개...
종사자 처우개선 보다 불합리한 정책실현 ...
여가부가 12년간 열정페이 조장 종사자 울...
10년 만에 ‘다문화가족지원센터’ 명칭 사...
전국 건가다가, 열악한 직원 처우 ‘뿔났다...
[단독] 이주다문화기관 통합 속도 빠르다