• 최종편집 2020-10-20(화)

Tiếng Việt
Home >  Tiếng Việt  >  Visa

실시간뉴스
  • Gia đình đa văn hóa hiện tại đang cư trú tại Hàn quốc với loại hình visa nào?
    (Câu hỏi 1) Tôi là người nước ngoài và kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì theo luật của nước tôi thì tôi sẽ phải đăng kí kết hôn tại nước của mình, vậy tôi có phải đăng kí kết hôn tại Hàn quốc nữa hay không? (Trả lời 1) Trong kết hôn quốc tế, những điều kiện về đủ tuổi kết hôn hay hiệu lực của hôn nhân sẽ do luật pháp của hai nước quyết định. Đăng kí kết hôn là hình thức hợp pháp hóa hôn nhân của hai người, sẽ được theo luật pháp tại quốc gia của chính bản thân mình. Nhưng khi hôn nhân có yếu tố nước ngoài, có nghĩa là người nước ngoài kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì đương nhiên người mang quốc tịch Hàn quốc cũng phải đăng kí kết hôn tại quốc gia của chính bản thân mình thì hôn nhân đó mới có hiệu lực và người vợ hay chồng của mình mới có thể có tên hợp pháp trên toàn bộ giấy tờ về hộ tịch hộ khẩu của chồng hay vợ người Hàn quốc của mình. (Câu hỏi 2) Người kết hôn thì định cư tại Hàn quốc bởi visa gì? (Trả lời 2) Khi người mang quốc tịch nước ngoài kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì sẽ có quyền hạn công dân của vợ hay chồng người mang quốc tịch Hàn quốc. Người mang quốc tịch nước ngoài khi kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì người kết hôn đó sẽ nhận được một loại visa mang tên Visa kết hôn(F-6) và nhập cảnh vào Hàn quốc. Nếu người mang quốc tịch nước ngoài đang định cư dưới một loại visa nào đó tại Hàn quốc và kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì người mang quốc tịch nước ngoài đó cũng được đổi visa cư trú của mình sang visa kết hôn(F-6).  Người vợ hay chồng người nước ngoài nếu như không có trách nhiệm trong việc ly hôn mà hai vợ chồng bắt buộc phải ly hôn thì vợ hoặc chồng vẫn có thể nhận được visa F-6. Nếu giữa hai vợ chồng có con nhỏ thì các bạn cũng sẽ được nhận và duy trì visa kết hôn F-6 này. Visa kết hôn(F-6) mang ý nghĩa là vợ hoặc chồng của quốc dân Hàn quốc do đó không bị hạn chế về việc đi làm thêm, khi duy trì visa kết hôn(F-6) của mình từ 2 năm trở lên thì các bạn có thể đăng kí xin quyền đĩnh cư vĩnh viễn(F-5). (Câu hỏi 3) Chồng tôi mất do tai nạn giao thông, mẹ và chị chồng tôi đã lấy hết tài sản của chồng mà không cho tôi bất cứ thứ gì cả. Tôi có thể nhận được sự thừa kế về tài sản của chồng tôi hay không? (Trả lời 3) Nếu người vợ hoặc chồng mang quốc tịch Hàn quốc tử vong thì người chồng hoặc vợ người nước ngoài của người tử vong đó vẫn có thể nhận được thừa kế tài sản mà họ để lại theo luật pháp Hàn quốc. Nếu người tử vong đó có con cái hoặc vẫn còn cha mẹ thì hai đối tượng đó sẽ được thừa kế với số tài sản phân chia là như nhau. Nếu như không có hai đối tượng đó thì bạn sẽ trở thành người thừa kế duy nhất. Trong bất cứ trường hợp nào đi nữa thì người vợ hoặc chồng của người tử vong đều là người được thừa kế nên bạn hãy tìm đến các đơn vị tư vấn về luật để tố tụng và lấy lại công bằng về cho mình.   강혜나 기자
    • Tiếng Việt
    • Visa
    2020-03-09
  • Virus Corona bắt đầu từ Trung quốc, những câu hỏi thường gặp
    Câu hỏi 1. Hiện tại trung quốc đang chịu sự tấn công của virus Corona gây viêm phổi, có thể đi du lịch tại trung quốc được không? Trả lời 1. Chính phủ Hàn quốc đã ban hành lệnh cấp số 3(Lệnh hủy) đối với các hành khách khởi hành chuyến du lịch sang các thành phố trực tiếp và gián tiếp phát bệnh tại Trung quốc. Tuy Trung Quốc không bị khuyến cáo là một khu vực hạn chế du lịch thế giới, nhưng nếu các bạn đang có kế hoạch du lịch Trung Quốc thì hãy kiểm tra thông tin đang được “Cục quản lý bệnh cảm ứng NOW” cung cấp nhé.   Câu hỏi 2. Việc làm để phòng tránh sự lây lân của chủng virus Corona mới này là gì? Trả lời 2. Chúng tôi xin được giới thiệu ‘Cách phòng chống dịch bệnh lây lan’. ▲Đeo khẩu trang khi có các triệu chứng như ho hay khó thở ▲ đặc biệt, nên đeo khẩu trang khi ra ngoài hay đến các trung tâm y tế ▲Rửa tay trên 30 giây tại dưới vòi nước đang chảy! ▲Không sờ tay vào mắt, mũi, miệng ▲Nếu không có khẩu trang, khi ho hãy che mũi và miệng lại bằng vạt tay áo ▲Báo cho cá trung tâm y tế biết nếu các bạn đã từng đi du lịch nước ngoài.   Câu hỏi 3. Phải làm gì khi bắt buộc phải sang Trung quốc? Trả lời 3. Nếu các bạn đã sang Trung Quốc thì hãy tránh tiếp xúc với các loài gia cầm như gà và vịt. Tránh tiếp xúc với những người có triệu chứng như bị sốt cao và hô hấp. Hạn chế chuyến thăm các địa điểm có nguy cơ lây nhiễm như chợ địa phương. Các bạn hãy chú ý đến sinh hoạt cá nhân của mình như rửa tay, kiểm soát hành vi ho hay hắt xì của mình nhé.   Câu hỏi 4. Sau khi đi trung quốc về chúng ta phải chú ý điều gì? Trả lời 4. Sau khi sang các tỉnh lân cận nơi phát dịch(bao gồm cả thành phố Vũ Hán)Trung quốc về được trong vòng 14 ngày nếu phát hiện các triệu chứng như ho, sốt cao, đau họng, vv hay nhanh chóng liên lạc đến đường dây nóng ☎1339 của Tổng cục kiểm soát dịch bệnh hay các trung tâm y tế để được hướng dẫn kịp thời. Đặc biệt, khi các bạn đến thăm khám tại phòng khám bệnh hãy thông báo để cho đội ngũ y tế biết về lịch trình mà bạn đã đi du lịch để có cách điều trị chính xác hơn. Ngoài ra, các bạn cũng nên giảm thiểu việc tiếp xúc với người khác khi phát sinh triệu chứng, sử dụng khẩu trang, che mũi và miệng ho, rửa tay vệ sinh sạch sẽ.   Câu hỏi 5. Triệu chứng và nguyên nhân của viêm phổi bùng phát tại Trung quốc là như thế nào? Trả lời 5.Theo thông tin chúng tôi được biết, bệnh được lây lan từ một loài động vật được bán tại một chợ tại thành phố Vũ Hán đã lây lan sang người. Triệu chứng của căn bệnh này là sốt cao kèm theo các triệu chứng về hô hấp như ho, đau họng, vv   Câu hỏi 6. Có vacxin phòng hay điều trị virus này không? Trả lời 6. Hiện nay không có thuốc chống phòng tránh hay thuốc điều trị, phương án điều trị sẽ được áp dụng theo từng triệu chứng của từng bệnh nhân. Đại đa số người trẻ tuổi có khả năng miễn dịch cao do đó nếu có nhiễm bệnh thì chỉ cần điều trị đúng cách là có thể khỏi. Tuy nhiên, cũng có trường hợp bệnh nhân tử vong vì cao tuổi và mắc cùng lúc nhiều bệnh khác.   Câu hỏi 7. Chính sách ứng phó của chính phủ hàn quốc là gì trước dịch virus Corona này bùng phát? Trả lời 7. Tất cả các hành khách nhập cảnh từ Trung quốc thông qua sân bay quốc tế Inchoen đều được camera giám sát đo thân nhieetk để phòng tránh nhiễm virus Corona. Theo đó tại sân bay tiến hành các kiểm tra này nhằm phát hiện ra những người có mắc virus một cách sớm nhất. Chính phủ đã thực hiện các biện pháp bổ sung như điều hành phòng khám bệnh theo nhóm địa phương. Tất cả hành khách nhập cảnh ở Trung Quốc phải điền vào phiếu điều tra bao gồm các câu hỏi về tình hình sức khỏe của mình sau chuyến du lịch và nộp lại cho nhân viên kiểm tra, nếu từ chối nộp hành khách có thể bị phạt từ dưới 10 triệu won hoặc phạt tù dưới một năm.   강혜나 기자
    • Tiếng Việt
    • Visa
    2020-02-03
  • Sẽ phải nộp tiền phạt khi nhập cảnh ở sân bay Inchon mà không khai báo hành lý, vật phẩm.
    Cô A đã gặp phải một việc rắc rối lớn ở cửa nhập cảnh sân bay Inchon sau khi cô về nước thăm gia đình sang. Một người bạn nhờ mua dây chuyền vàng nên cô đã mua và bỏ vào túi đem sang, cô đã bị tịch thu dây chuyền vàng đó và không thể lấy lại được với lý do là đã không khai báo hải quan về số hàng xách tay. Đã vậy cô lại còn bị nộp phạt 5 trăm ngàn won nữa. Hiện tại cô A đã nộp hồ sơ xin nhập quốc tịch Hàn và đã thông qua được vòng phỏng vấn, chỉ còn đợi ngày nhận giấy phép cho nhập quốc tịch. Cô đang lo sợ nhỡ do việc bị nộp phạt ở sân bay có thể không được nhập quốc tịch nữa.   Theo luật pháp của Hàn Quốc, nếu mang hàng hóa vào Hàn Quốc theo đường hàng không mà tổng giá trị của toàn bộ số hàng hóa đó trên 600 đô trở lên thì phải khai báo hải quan và sau đó phải nộp thuế. Cho dù là quà được tặng đi chăng nữa cũng phải khai báo hải quan. Nếu không khai báo hoặc khai gian dối thì sẽ có thể bị nộp phạt đến 2 triệu won. Và nếu mang số tiền trên 10 ngàn đô khi nhập cảnh thì cũng phải khai báo với hải quan.   Tờ khai báo hành lý xách tay được phát trên máy bay phải ghi đúng với số lượng hàng hóa có thật và sau khi nộp cho nhân viên hải quan xong thì sẽ phải nộp thuế.   Trường hợp trên có thể bị ảnh hưởng không tốt với những người khi đăng ký xin nhập quốc tịch hoặc tư cách cư trú vĩnh viễn ở Hàn Quốc nên mong mọi người hãy lưu ý và thận trọng thực hiện đúng các luật liên quan.   강혜나 기자
    • Tiếng Việt
    • Visa
    2019-11-25

실시간 Visa 기사

  • Cuối tháng 6 sẽ kết thúc thời gian đăng kí tự nguyện về nước dành cho người nước ngoài cư trú bất hợp pháp tại Hàn Quốc
    Cuối tháng 6 sẽ kết thúc thời gian đăng kí tự nguyện về nước dành cho người nước ngoài cư trú bất hợp pháp tại Hàn Quốc   Cục xuất nhập cảnh có thông báo   1. Chính sách ân xá đặc bịêt dành cho người nước ngoài cư trú bất hợp pháp tự nguyện khai báo về nước được thực thi từ năm 2019.12. 11 và sẽ kết thúc vào cuối tháng 6 năm nay. Bắt đầu từ ngày 1 tháng 7 cho dù có tự nguyện về nước vẫn sẽ bị đóng phạt theo quy định.   2. Vẫn chấp nhận cho khai báo tự nguyện xuất cảnh cho dù không có vế máy bay. Dựa trên tình hình dịch bệnh covi19 việc mua ve may bay trở nân khó khăn hoặc không mua được vé nên bắt đầu từ thang4 năm 2020 chấp nhận cho khai báo tự nguyện xuất cảnh cho dù không có vé. Để khai báo tự nguyện xuất cảnh mà không có vé may bay thì phải tới trực tiếp cục xuất nhập cảnh nơi mình cư trú để đăng kí. Khi đi đăng kí thì phải nộp lại hộ chiếu , viết và nộp đơn khai báo tự nguyện và bản cam kết tự nguyện xuất cảnh. Trường hợp đã có vé máy bay thì cò thể đăng kí trực tuyến tại trang hikorea.go.com   3. Hạn khai báo cuối cùng là cuối tháng 6 nhưng qua tháng 6 mới xuất cảnh thì vẫn có cơ hội tái nhập cảnh. Dự theo tình hình của dịch bện nhiều chuyến bay bị hủy nên quyết định vấn cho tái nhập cảnh đối với những trường hợp khai báo tự nguyện xuất cảnh trong tháng 6 năm nay mà qua tháng 6 mới xuất cảnh được do không có chuyến bay để xuất cảnh. ( nhưng phải xuất cảnh ngay sau khi có chuyến bay)   Do đó mọi người nên khai báo sớm trước khi hết hạn để tránh phái nộp phạt và mất cơ hội quay trở lại Hàn Quốc. 한국에서 생활하는 불법체류 외국인의 자진출국 신고기간은 6월말까지 입니다.   출입국 안내: 1. 불법체류자 대상으로 실행되고 있는 자진출국정책은 2019.12.11.일부터 시작되었고 올해 6월말에 신고기간이 만료됩니다. 7월 1일부터 자진 출국신고하더라도 규정에 따라서 벌금이 부과됩니다.   2. 비행기표 구매 불가능한 경우에도 자진 출국 신고 허락 covid 19로 인한 비행기표 구매 불가하거나 어려운 상황에 2020년 4월부터 비행기표 확정되지 않아도 자진출국 신고를 받아줍니다. 비행기표 구매를 하지 못한 자진출국 희망자는 직접 관할 출입국사무소에 방문하여 신고해주시길 바랍니다. 방문할 때 자진출국 신고서 및 여권 제출해야 합니다. 비행기표 구매했을 경우는 hikorea.com.go에서 온라인 신청 가능합니다.   3. 자진출국 신고기간은 6월말까지지만 6월 지난 후에 출국하더라도 추후 재입국 가능합니다. 코로나 확산된 상황에 항공편 취소됨에 따라 6월에 자진출국 신청자한테 6월 지나고 출국해도 재입국기회를 제공합니다. (다만 항공편 있으면 출국해야 합니다)   신청기간에 자진출국 신고하면 벌금 면제되고 한국 재입국 기회가 제공이 되니 주의하시고 신고하여주시길 바랍니다.   민소아 경기외국인SNS기자단
    • Tiếng Việt
    • Visa
    2020-06-29
  • 外国人在韩国学习的滞留资格如何变更?_中文 / Русский / Tiếng Việt / 한국어
    外国人在韩国学习的滞留资格如何变更? (提问1)以普通进修(D-4)的滞留资格来韩国学习韩国语,后来在中学担任了外籍教师。想要变更停留资格应该怎么做呢? (答1)外国留学生在国内就业的,其身份不再是留学生,原有的居留资格应按就业工种变更为居留资格。向管辖地方出入境外国人厅提交滞留资格变更许可申请书,并提交必要的附加文件,需要得到会话指导(E-2)变更为滞留资格的许可。 ▲护照▲外国人登记证(以外国人注册为限)▲学位证书(毕业证书)或在校证▲雇用合同书▲市、道教育监或国际教育振兴院院长颁发的合格通知书或邀请函等。 (提问2)留学(D-2)签证即将到期,想申请延长停留期限。该怎么做呢? (答2)外国留学生如要超过居留期限继续留在国内居留,应在停留期满前申请延长居留期限。要想得到延长滞留期限的许可,必须向管辖地区出入境外国人厅提交延长滞留期限许可申请书和必要的附加文件。如果超过滞留时间不延长滞留时间的话可以被强制驱逐出境,3年以下有期徒刑或者2千万韩元以下的罚款。▲需要提交的文件▲护照▲外国人登记证(外国人登陆时为标准)▲接受专科大学以上正规课程教育时追加的文件可以用在校证明书(正在准备硕士、博士论文时可以用指导教授的推荐书或政府邀请获奖学生的确认书来代替)▲进行特定研究时的追加文件:证明研究活动的文件等。 (提问3)在韩国留学,想从在本国的父母那里收到学费汇款的话该怎么办? (答3)外国留学生欲从本国取得汇款,可在银行设立存入外资资金的储蓄账户及金钱信托账户。为了开户,必须出示护照、外国人身份证等身份证明。“关于一次性汇款限额、汇款程序、汇款手续费等事项,按照进行汇款的国家(通常是外国留学生本国)的法律规定办理。       Как изменить статус проживания иностранцев, обучающихся в Корее? (Вопрос 1) Я приехал в Корею для изучения корейского языка в качестве резидента общей подготовки (d-4), а затем стал учителем английского языка в средней школе.  В данное время пытаюсь изменить свой статус проживания.  Что мне делать? (Ответ 1) Когда иностранный студент работает в Корее, он или она больше не имеет статуса международного студента, поэтому подайте необходимые документы вместе с существующей заявкой на изменение статуса проживания.  Вы должны получить разрешение на изменение разговорной карты (e-2) на статус проживания. Документы, которые необходимо предоставить при этом случае:  ^ Паспорт  ^Регистрационная карточка иностранца (только если вы зарегистрированы в качестве иностранца)  ^ Сертификат степени (свидетельство о школе) или свидетельство о зачислении  ^ Трудовой договор  ^ Письмо о принятии или приглашение, выданное суперинтендантом образования или Международным агентством по содействию образованию.  (Вопрос 2) Я хочу подать заявление на продление срока пребывания, поскольку срок действия моей визы (d-2) истек. Как я могу это сделать? (Ответ 2) Чтобы иностранные студенты могли оставаться в Корее после периода их пребывания, они должны получить разрешение на продление своего пребывания до истечения срока их пребывания. Чтобы получить разрешение на продление срока пребывания, вы должны получить разрешение на продление срока пребывания в местном иммиграционном офисе. Там вы сможете получить разрешение на продление до истечения срока пребывания.  Документы, которые должны быть представлены по этому поводу:  ^ Паспорт  ^ Регистрационная карточка иностранца (ограничена регистрацией иностранца) ^ Дополнительные документы необходимы для зачисления в свидетельстве  о зачислении, если вы получаете формальное образование в колледже или на более высоком уровне (Если вы готовите магистерскую или докторскую диссертацию, вы можете заменить ее рекомендательным письмом научного руководителя или подтверждающим письмом стипендиата, финансируемого государством)  ^ Если вы проводите конкретное исследование, требуются дополнительные документы: документы, подтверждающие вашу исследовательскую деятельность.  (Вопрос 3) Я учусь за границей в Корее, как я могу получить школьный трансфер от моих родителей в моей стране? (Ответ 3) Иностранные студенты, которые хотят получать деньги из своей страны, могут открыть банковский счет и депозитный счет для внесения иностранного капитала. Для того чтобы открыть счет, вы должны предъявить удостворение личности, например, паспорт или регистрационную карточку иностранца. Вопросы, касающиеся размера единовременного перевода, процедур перевода и платы за перевод, определяются законами страны, в которой осуществляется перевод (обычно страна происхождения иностранных студентов).   Cách thức đổi visa đối với người nước ngoài đang học tập tại Hàn quốc như thế nào? (Hỏi 1) Tôi đang có visa học tiếng (D-4) và tôi có được may mắn trở thành giáo viên dạy tiếng bản địa tại một trường Trung học cơ sở. Tôi muốn đổi visa của mình thành visa phù hợp với việc mà tôi làm thì phải làm như thế nào?  (Đáp 1) Du học sinh nếu tìm được công việc mới thì sẽ không thể duy trì visa du học nữa mà phải đổi sang một loại visa phù hợp để có thể làm việc hay lao động. Bạn phải đến Cục quản lý xuất nhập cảnh tại địa phương để đăng kí đổi visa phù hợp. Khi đăng kí bạ cũng nên chuẩn bị các giấy tờ để đổi sang visa E-2 như ▲Hộ chiếu ▲Thẻ cư trú người nước ngoài(đối với người đang sở hữu thẻ) ▲Học vị(Giấy chứng nhận tốt nghiệp) hoặc giấy xác nhận là sinh viên đang theo học ▲Hợp đồng lao động ▲Thư mời hoặc giấy mời có chứng nhận của bộ giáo dục. (Hỏi 2) Tôi muốn gia hạn thời gian cư trú visa du học(D-2) của mình, tôi phải làm như thế nào? (Đáp 2) Đối với các du học sinh mà thời gian lưu trú sắp hết, các bạn phải trưc tiếp đến Cục quản lý xuất nhập cảnh nơi các bạn đang lưu trú để đăng kí gia hạn thêm thời gian lưu trú. Nếu đã hết thời gian lưu trú rồi nhưng các bạn không đăng kí gia hạn mà ở lại Hàn quốc thì các bạn sẽ có thể bị bắt và bị đuổi về nước, có thể bị đi tù dưới 3 năm hay bị phạt dưới 20 triệu won. Các hồ sơ mà bạn cần chuẩn bị để gia han thời gian lưu trú của mình bảo gồm ▲Hộ chiếu ▲Thẻ cư trú người nước ngoài(đối với người đang sở hữu thẻ) ▲Giấy xác nhận sinh viên(thạc sỹ, tiến sỹ đang chuẩn bị bảo lưu luận án thì cần giấy giới thiệu của giáo sư chủ nhiệm hoặc giấy xác nhận là sinh viên được mời sang học bởi chính phủ cũng có thể dùng để thay thế) ▲Một số giấy tờ cần thiết có liên quan đến chuyên ngành nếu như sinh viên đang nghiên cứu tại một lĩnh vực cụ thể nào đó. (Hỏi 3) Tôi đang học tập tại Hàn quốc nhưng muốn nhận tiền học phí mà bố mẹ tôi ở nước ngoài gửi cho, tôi phải làm như thế nào?  (Đáp 3) Nếu bạn muốn nhận được tiền do bố mẹ bạn từ nước ngoài gửi bạn phải có tài khoản tại Hàn quốc. Để mở được tài khoản ngân hàng bạn cần chuẩn bị các hồ sơ như hộ chiếu, thẻ cư trú người nước ngoài. Tùy theo quy định của từng quốc gia mà số tiền chuyển trong mỗi lần chuyển, cách thức chuyển, lệ phí chuyển. vv sẽ có thể khác nhau.   한국에서 공부하는 외국인의 체류자격 변경, 어떻게 하나요?  (질문1) 대한민국에 일반연수(D-4)의 체류자격으로 한국어를 배우러 왔다가 중학교에 원어민교사로 취업하게 되었습니다. 체류자격 변경을 하려고 하는데 어떻게 하면 되나요?  (답1) 외국인유학생이 국내에서 취업하는 경우에는 더 이상 유학생의 신분이 아니므로 기존의 체류자격을 취업 직종에 맞는 체류자격으로 변경해야 합니다. 관할 지방출입국외국인청에 체류자격 변경허가신청서와 함께 필요한 첨부서류를 제출하여 회화지도(E-2)의 체류자격으로의 변경허가를 받아야 합니다. 제출해야 할 서류는 ▲여권 ▲외국인등록증(외국인등록을 한 경우에 한함) ▲학위증(졸업증명서) 또는 재학증명서 ▲고용계약서 ▲시·도 교육감이나 국제교육진흥원장이 발급한 합격통지서 또는 초청장 등입니다. (질문2) 유학(D-2) 사증이 곧 만료되어 체류기간 연장신청을 하려고 합니다. 어떻게 하면 되나요? (답2) 외국인유학생이 체류기간을 초과해서 계속 국내에 체류하려면 그 체류기간의 만료 전에 체류기간 연장허가를 받아야 합니다. 체류기간 연장허가를 받으려면 관할 지방출입국외국인청에 체류기간 연장허가신청서와 필요한 첨부 서류들을 제출해야 합니다. 체류기간이 초과했음에도 불구하고 체류기간을 연장하지 않으면 대한민국 밖으로 강제출국될 수 있으며, 3년 이하의 징역 또는 2천만원 이하의 벌금에 처해집니다. 제출해야 할 서류는 ▲여권 ▲외국인등록증(외국인등록을 한 경우에 한함) ▲전문대학 이상의 정규과정 교육을 받는 경우 추가 서류는 재학증명서(석·박사 논문을 준비하고 있는 경우는 지도교수의 추천서 또는 정부초청장학생 확인서로 대신할 수 있음) ▲특정의 연구를 하고 있는 경우 추가 서류: 연구 활동을 입증하는 서류 등입니다. (질문3) 한국에서 유학생활을 하고 있는데 본국에 있는 부모님으로부터 학비송금을 받으려면 어떻게 하면 되나요?  (답3) 본국으로부터 송금을 받으려는 외국인유학생은 은행에 외자자금 예치를 위한 예금계좌 및 금전신탁계좌를 개설할 수 있습니다. 계좌를 개설하기 위해서는 여권, 외국인등록증 등의 신분증명서를 제시해야 합니다. 1회 송금 한도액, 송금 절차, 송금 수수료 등에 관한 사항은 송금을 하는 국가(일반적으로 외국인유학생의 본국)의 법이 정하는 바에 따릅니다.   이지은 기자  
    • Tiếng Việt
    • Visa
    2020-03-24
  • 没有人工作“科罗纳19”将延长外国劳工滞留时间 中小企业为了解决人力难问题. 外国留学生延长居留期限_中文 / Tiếng Việt / 한국어
    没有人工作“科罗纳19”将延长外国劳工滞留时间中小企业为了解决人力难问题. 外国留学生延长居留期限 为解决因科罗纳冠状病毒所导致的人力短缺问题,将延长外国劳动者的滞留时间。 法务部21日表示,将与雇佣劳动部和海洋水产部进行协商,将就业活动期限即将到期的非专业就业(E-9)及船员就业(E-10)资格持有者在国内的滞留时间最长延长到50天。 最近,随着因“科罗纳19”而入境的外国劳动者减少,中小制造企业和渔业领域等部分产业现场出现了人力不足的担忧。 对此,法务部决定延长在4年10个月的就业活动期限到期的外国劳动者中,因再就业再次进入国内并得到雇用许可的这些人的滞留期限。 雇用劳动部和海洋水产部将分别选出具有E-9和E-10滞留资格的外国人,向法务部进行通报。持有此证者不必访问地方出入境和外国人政府,即可延长50天的滞留时间。 与此同时,韩国政府还将采取相关措施,以防止想要延长滞留时间的外国留学生直接访问出入境和外国人官署。 为防止“科罗纳19”扩散,将把部分大学允许的团体申请范围暂时扩大到所有大学。今后将改善相关系统,允许不需要面对面,可在网上接受延长滞留时间等各种信访。 法务部相关人士表示:“希望通过此次措施缓解产业现场的困难”,“今后将通过与相关部门等的合作,实施安全有效的外国留学生滞留管理”。 另外,随着“科罗纳19”扩散,口罩需求增加,价格暴涨,雇用劳动部从2月25日开始对很难确保口罩的小商工人、中小制造企业等紧急支援80万个口罩。 口罩支援对象是主要以中国人等外国劳动者工作的工厂、建设现场、顾客接待较多的服务业、弱势群体为对象的公共机关。 另外,为了防止港务工作者感染,港口内的海轮、游轮入港港设有可能与外国人接触的港口和中国的工作场所,因此,为急需采取防疫措施的国内中小企业、武汉侨民提供了临时居住地。牙山地区住宿业从业人员也将戴上口罩 ‘Corona 19’ - Không có người lao động, tăng thời gian lưu trú dành cho lao động người nước ngoài. Nhằm giải quyết nạn thiếu hụt nhân lực tại các nhà máy xí nghiệp... tự động gia hạn cho du học sinh người nước ngoài Nhằm giải quyết nạn thiếu hụt nhân lực tại các nhà máy xí nghiệp do Virus Corona chủng mới(còn được gọi là Corona 19) gây ra, chính phủ đã quyết định gia hạn cho người lao động mang quốc tịch nước ngoài đang lưu trú tại Hàn quốc. Ngày 21 vừa qua Bộ tư pháp cho biết Bộ đã bàn bạc hợp tác với Bộ lao động và Bộ hàng hải và ngư nghiệp thống nhất tiếp tục gia hạn thêm 50 ngày cho các loại visa lao động như E-9 và E-10 đã hết hạn trong thời gian này. Trong thời gian gần đây do diễn biến phức tạp của virus Corona 19 nên số lượng lao động tại các nhà máy xí nghiệp đã giảm mạnh rất đến rất nhiều những vấn đề kéo theo đối với ngành công và nông, ngư nghiệp. Theo đó Bộ tư pháp đã quyết định gia hạn thêm đối với các visa lao động đã hết hạn lưu trú là 4 năm 10 tháng để họ có thể tái nhập cảnh và tái lao động lại trong một khoảng thời gian nhất định. Việc chọn lại các công nhân người nước ngoài sẽ do Bộ lao động đảm nhận, các loại visa có thể tái nhập cảnh là E-9 và E-10, và Bộ trưởng Bộ lao động phải có trách nhiêm thông báo lại cho Bộ trưởng bộ tư pháp về tình hình tuyển chọn công nhân người nước ngoài. Công nhân được tuyển chọn sẽ không phải đến văn phòng quản lý xuất nhập cảnh để đăng kí thời gian cư trú mà họ sẽ được gia hạn một cách tự động trong thời gian tối đa nhất là 50 ngày. Cùng với đó là việc gia hạn thời gian lưu trú đối với du học sinh. Du học sinh không nhất thiết phải trực tiếp đến văn phòng quản lý xuất nhập cảnh để đăng kí thời gian lưu trú cũng sẽ được tự động gia hạn. Nhằm mục đích phòng chống sự lây lan của Corona19, chỉ một số trường đại học được chỉ định đăng kí gia hạn visa tập thể cho học sinh sinh viên mới có thể đăng kí tập thể đã thay bằng toàn bộ các trường đại học đều có thể đăng kí gia hạn visa tập thể cho sinh viên. Sau này Bộ cũng sẽ tiến hành việc gia hạn thêm thời gian lưu trú cho du học sinh bằng cách đăng kí online mà không phải là hình thức trực tiếp đến các văn phòng xuất nhập cảnh như hiện tại nữa. Bộ tư pháp cho biết rằng "hy vọng sẽ có thể giảm thiểu được đại đa số những khó khăn về nhân lực đối với các nhà máy xí nghiệp" và "Trong tương lai sẽ tiến hành hợp tác giữa các Bộ nhằm tiến hành tốt và an toàn nhất việc quản lý lưu trú đối với đối tượng là các du học sinh". Mặt khác Bộ lao động cũng sẽ hỗ trợ khẩn cấp 800,000 khẩu trang y tế bắt đầu từ ngày 25 tháng 2 dành cho các nhà máy xí nghiệp loại hình nhỏ, các tiểu công thương đang gặp khó khăn trong việc thu mua để sử dụng khẩu trang do diễn biến tình hình của virsu Corona 19 ngày càng phức tạp. Các đối tượng được nhận sự hỗ trợ về khẩu trang y tế bao gồm người nước ngoài mang quốc tịch Trung quốc và người mang quốc tịch nước ngoài đang lao động tại các nhà máy xí nghiệp, công trường, ngành dịch vụ phải thường xuyên giao tiếp với khách hàng, những người thuộc tầng lớp cần được bảo vệ trong xã hội, vv Ngoài ra, nhằm ngăn chặn việc nhiễm virus dành cho người lao động tại các cảng hàng hải, yêu cầu phải có các quy trình giữ đúng vệ sinh, khẩu trang y tế, nước sát trùng, vv Đây là nơi có khả năng tiếp xúc với người mang quốc tịch Trung quốc rất cao do đó các công tác phòng ngừa phải được thực hiện thật nghiêm ngặt, cung cấp chỗ ở tạm thời dành cho người dân Trung quốc đến từ thành phố Vũ hán, các nhân viên làm việc tại các nhà hàng, nhà nghỉ hay khách sạn thuộc Inchoen, Chincheon hay Asan cũng sẽ được hỗ trợ khẩu trang y tế miễn phí, vv ‘코로나19’ 일할 사람이 없어 외국인 근로자 체류기간 늘린다 중소업체 인력난 해소 위해... 외국인 유학생은 방문 안해도 체류연장 신종 코로나바이러스(코로나19)로 인한 인력난 해소를 위해 외국인 근로자의 체류기간이 연장된다. 법무부는 고용노동부와 해양수산부와 협의해 취업활동기간이 만료되는 비전문취업(E-9) 및 선원취업(E-10) 자격 소지자의 국내 체류기간을 최대 50일까지 연장한다고 21일 밝혔다. 최근 코로나19로 인해 국내로 입국하는 외국인 근로자가 줄면서 중소 제조업체와 어업분야 등 일부 산업 현장에선 인력 부족 우려가 나왔다. 이에 법무부는 4년10개월의 취업 활동 기간이 만료되는 외국인 근로자 중 재취업으로 국내에 다시 입국해 고용 허가서가 발급된 이들 등의 체류기간을 연장해주기로 했다. 대상자 선정은 각각 고용노동부가 E-9, 해양수산부는 E-10 체류자격 소지 외국인을 선정해 법무부에 통보한다. 대상자는 지방출입국·외국인관서를 방문 없이 최대 50일 범위에서 체류기간을 연장받게 된다. 이와 함께 체류기간을 연장하고자 하는 외국인 유학생이 직접 출입국·외국인관서를 방문하지 않도록 하는 조치도 이뤄진다. 코로나19 확산 방지를 위해, 일부 대학에서 허용하던 단체 접수를 전체 대학으로 한시 확대할 방침이다. 향후에는 대면 접수 없이, 온라인으로만 체류기간 연장 허가 등 각종 민원을 접수하도록 시스템을 개선할 예정이다. 법무부 관계자는 "이번 조치로 산업 현장의 어려움이 해소되기를 기대한다"라며 "앞으로도 관계부처 등과 협력을 통해 안전하고 효율적인 외국인 유학생 체류관리를 실시하겠다"고 밝혔다. 한편 고용노동부는 코로나19 확산으로 마스크 수요가 증가하여 가격이 급등함에 따라 마스크 확보가 어려운 소상공인, 중소제조업체 등에 2월 25일부터 마스크 80만개를 긴급 지원한다. 마스크 지원 대상은 중국인 등 외국인 노동자가 일하고 있는 사업장, 건설현장, 고객응대가 많은 서비스업, 취약계층 대상 대민 업무를 주로 하는 공공기관이다. 또한, 항만 작업자의 감염을 막기 위해 외항선, 크루즈선 입항으로 외국인과 접촉 가능성이 있는 항만 사업장과 중국에 사업장을 두고 있어 사업장 내 방역조치가 시급한 국내 중소기업, 우한 교민들에게 임시 거주지를 제공한 이천.진천.아산 지역 숙박업 종사자들에게도 마스크를 지원할 예정이다.   이지은 기자 
    • 한국어
    • 이주민 정보
    • 행사
    2020-03-16
  • 跨国婚姻家庭在韩国以什么居留资格居住?_中文 / Tiếng Việt / ภาษาไทย / Русский / 한국어
    跨国婚姻家庭在韩国以什么居留资格居住?国际婚姻的成立重要條件,结婚移民签证的内容,有关继承的好奇等。 (提问1)如果我是外国人,而要结婚的人是韩国人,那么在我的本国按照本国法律进行结婚登记,那么这种结婚申请在韩国也有效吗? (答1)在国际婚姻中,结婚的婚姻适龄等内容條件必须按照各自的本国法律进行,而婚姻申报等形式方式则根据结婚地区的法律或当事人一方的本国法律进行。但是,在外国,韩国国民和外国人按照外国方式完成结婚程序后,要想在韩国的家庭关系登记簿上记载结婚事实,就必须按照大韩民国民法进行婚姻申报。 (提问2) 结婚移民者在韩国具有哪些居留资格? (答2)外国人如果和韩国国民结婚的话,就具有国民配偶的地位。外国人在外国和韩国国民结婚的话,会通过结婚移民(F-6)资格签证进入韩国。如果外国人与韩国国民在韩国国内结婚,可以申请将现有的国内滞留资格改为结婚移民(F-6)资格。 “多文化家庭即使以对自己没有责任的理由与韩国国民离婚,也可以获得F-6签证,即使养育着在婚姻关系上出生的子女,也同样可以获得F-6签证。” “结婚移民(F-6)资格是与韩国国民结婚的外国人所能拥有的滞留资格,对就业活动没有限制,如果以结婚移民(F-6)的资格在韩国滞留2年以上,就可以申请永住(F-5)的资格变更。 (提问3)丈夫出车祸去世,婆婆和小姑子把财产都拿走了,没有给我什么。我也能继承丈夫的财产吗? (答3)如果韩国国民的配偶死亡,生存下来的配偶(外国人)可以根据大韩民国民法继承财产。死亡的配偶有直系亲属(子女)和直系尊属(父母)的,按照与该继承人相同的顺序成为共同继承人,没有该继承人的可以作为单独继承人。在任何情况下,因为配偶总是成为继承人,所以可以通过向法院提起诉讼来找回自己的继承财产。     Gia đình đa văn hóa hiện tại đang cư trú tại Hàn quốc với loại hình visa nào? Điều kiện để có thể kết hô quốc tế và nội dung về visa két hôn, thừa kế và những câu hỏi khác, vv (Câu hỏi 1) Tôi là người nước ngoài và kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì theo luật của nước tôi thì tôi sẽ phải đăng kí kết hôn tại nước của mình, vậy tôi có phải đăng kí kết hôn tại Hàn quốc nữa hay không? (Trả lời 1) Trong kết hôn quốc tế, những điều kiện về đủ tuổi kết hôn hay hiệu lực của hôn nhân sẽ do luật pháp của hai nước quyết định. Đăng kí kết hôn là hình thức hợp pháp hóa hôn nhân của hai người, sẽ được theo luật pháp tại quốc gia của chính bản thân mình. Nhưng khi hôn nhân có yếu tố nước ngoài, có nghĩa là người nước ngoài kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì đương nhiên người mang quốc tịch Hàn quốc cũng phải đăng kí kết hôn tại quốc gia của chính bản thân mình thì hôn nhân đó mới có hiệu lực và người vợ hay chồng của mình mới có thể có tên hợp pháp trên toàn bộ giấy tờ về hộ tịch hộ khẩu của chồng hay vợ người Hàn quốc của mình. (Câu hỏi 2) Người kết hôn thì định cư tại Hàn quốc bởi visa gì? (Trả lời 2) Khi người mang quốc tịch nước ngoài kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì sẽ có quyền hạn công dân của vợ hay chồng người mang quốc tịch Hàn quốc. Người mang quốc tịch nước ngoài khi kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì người kết hôn đó sẽ nhận được một loại visa mang tên Visa kết hôn(F-6) và nhập cảnh vào Hàn quốc. Nếu người mang quốc tịch nước ngoài đang định cư dưới một loại visa nào đó tại Hàn quốc và kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì người mang quốc tịch nước ngoài đó cũng được đổi visa cư trú của mình sang visa kết hôn(F-6).  Người vợ hay chồng người nước ngoài nếu như không có trách nhiệm trong việc ly hôn mà hai vợ chồng bắt buộc phải ly hôn thì vợ hoặc chồng vẫn có thể nhận được visa F-6. Nếu giữa hai vợ chồng có con nhỏ thì các bạn cũng sẽ được nhận và duy trì visa kết hôn F-6 này. Visa kết hôn(F-6) mang ý nghĩa là vợ hoặc chồng của quốc dân Hàn quốc do đó không bị hạn chế về việc đi làm thêm, khi duy trì visa kết hôn(F-6) của mình từ 2 năm trở lên thì các bạn có thể đăng kí xin quyền đĩnh cư vĩnh viễn(F-5). (Câu hỏi 3) Chồng tôi mất do tai nạn giao thông, mẹ và chị chồng tôi đã lấy hết tài sản của chồng mà không cho tôi bất cứ thứ gì cả. Tôi có thể nhận được sự thừa kế về tài sản của chồng tôi hay không? (Trả lời 3) Nếu người vợ hoặc chồng mang quốc tịch Hàn quốc tử vong thì người chồng hoặc vợ người nước ngoài của người tử vong đó vẫn có thể nhận được thừa kế tài sản mà họ để lại theo luật pháp Hàn quốc. Nếu người tử vong đó có con cái hoặc vẫn còn cha mẹ thì hai đối tượng đó sẽ được thừa kế với số tài sản phân chia là như nhau. Nếu như không có hai đối tượng đó thì bạn sẽ trở thành người thừa kế duy nhất. Trong bất cứ trường hợp nào đi nữa thì người vợ hoặc chồng của người tử vong đều là người được thừa kế nên bạn hãy tìm đến các đơn vị tư vấn về luật để tố tụng và lấy lại công bằng về cho mình.   ครอบครัวเกาหลี-ไทยอาศัยอยู่ในเกาหลีสถานะใดเนื้อหาของความต้องการวีซ่าแต่งงานและสถานการของการแต่งงานระหว่างประเทศและคำถามเกี่ยวกับการรับมรดก (คำถามที่ 1) ฉันเป็นคนไทยและแต่งงานกับชาวเกาหลีการจดทะเบียนสมรสมีผลบังคับใช้ในเกาหลีหรือไม่(คำตอบที่1) ในการแต่งงานระหว่างประเทศข้อกำหนดของเนื้อหาเช่นอายุแต่งงานของการแต่งงานจะเป็นไปตามกฎหมายของประเทศนั้น ๆรูปแบบการแต่งงานที่เป็นทางการ ฯลฯ ถูกควบคุมโดยกฎหมายของภูมิภาคที่การแต่งงานเกิดขึ้น หรือ กฎหมายของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง อย่างไรก็ตามแม้หลังจากการจดทะเบียนสมรสในต่างประเทศพวกเขาต้องยื่นรายงานการแต่งงานตามกฎหมายเกาหลีเพื่อให้การแต่งงานของพวกเขาจดทะเบียนในทะเบียนความสัมพันธ์ในครอบครัว(คำถามที่ 2) การแต่งงานคุณมีสถานะอยู่อาศัยใด ๆ ในเกาหลีใต้?(คำตอบที่ 2) เมื่อชาวต่างชาติที่แต่งงานกับคนเกาหลีจะมีสถานะเป็นคู่สมรสของประชาชน เกาหลีจากต่างประเทศเขาหรือเธอจะเข้าประเทศด้วยวีซ่า (F-6) หากชาวต่างชาติแต่งงานกับชาวเกาหลีในเกาหลีเขาหรือเธอสามารถเปลี่ยนสถานะการพำนักในเกาหลีเป็นสถานะ F-6 ได้ ครอบครัววันานาชาติจะได้รับสำหรับเหตุผลที่ไม่รับผิดชอบของพวกเขาชาวเกาหลีในวีซ่า F-6 ถึงจะแม้ว่าหย่าร้างและแม้แต่วีซ่ากระทั่งการเลี้ยงดูบุตร,แต่งงานยังสามารถเป็นวีซ่า F-6 ผู้อพยพเข้าประเทศโดยการแต่งงาน (F-6) ในฐานะชาวต่างชาติที่แต่งงานกับพลเมืองเกาหลีจึงไม่มีข้อ จำกัด ในกิจกรรมการจ้างงานหากคุณอยู่ในประเทศเกาหลีเป็นเวลามากกว่าสองปีในฐานะผู้อพยพเข้าประเทศโดยการแต่งงาน (F-6) คุณสามารถยื่นขอเปลี่ยนที่อยู่ถาวร (F-5) (คำถามที่ 3) สามีของฉันเสียชีวิตจากอุบัติเหตุทางรถยนต์ แต่แม่สามีและน้องสะใภ้ยึดเอาทรัพย์สินทั้งหมดของพวกเขาและไม่ให้อะไรฉันเลย ฉันสามารถรับมรดกของสามีฉันได้หรือไม่?(คำตอบที่ 3) หากคู่สมรสที่เป็นพลเมืองเกาหลีเสียชีวิตคู่สมรสที่รอดชีวิต (ชาวต่างชาติ) อาจได้รับมรดกทรัพย์สินตามกฎหมายแพ่งของสาธารณรัฐเกาหลี หากคู่สมรสที่เสียชีวิตมีทายาททันที (เด็ก) และทายาททันที (พ่อแม่) เขาหรือเธอเป็นทายาทร่วมกับตำแหน่งเดียวกันกับทายาทไม่ว่าในกรณีใดคู่สมรสของคุณจะกลายเป็นทายาทเสมอดังนั้นคุณสามารถฟ้องศาลเพื่อค้นหามรดกของคุณได้   В каком статусе проживания живут мультикультурные семьи в Корее?Установление требований к международным бракам, содержанию виз иммиграции в браке и  по вопросам наследования  (Вопрос 1) Если я иностранец и она или он кореец, чтобы вступить в брак, будет ли действительно это в Корее , так же  если мой брак зарегистрирован в соответствии с законодательством моей страны?  (Ответ 1) В международном браке требования к содержанию, такие как брачный возраст вступления в брак, должны соответствовать законодательству соответствующих стран, а формальный способ уведомления о браке - в соответствии с законодательством региона, в котором происходит брак, или законодательством любой из сторон. Однако даже после того, как корейские граждане и иностранцы завершили свой брак в другой стране, они должны подать отчет о браке в соответствии с гражданским законодательством Кореи, чтобы их брак был внесен в реестр семейных отношений.  (Вопрос 2) Какой статус получают брачные иммигранты в Корее?  (Ответ2) Когда иностранец вступает в брак с гражданином Кореи, он или она будет иметь статус супруга гражданина. Если иностранец вступает в брак с гражданином Кореи из другой страны, он или она въезжает в страну с визой (f-6). Если иностранец состоит в браке с корейским гражданином в Корее, он или она может подать заявление на изменение статуса пребывания в Корее на статус иммиграционного брака (f-6). Многонациональные семьи могут получить визу f-6, даже если они разведены с корейцами, потому что они не несут за это ответственность. Брачные иммигранты (f-6) - это иностранцы, состоящие в браке с гражданами Кореи также Если вы остаетесь в Корее более двух лет в качестве иммигранта в браке (f-6), вы можете подать заявление на изменение статуса постоянного жителя (f-5).  (Вопрос 3) Мой муж погиб в автомобильной аварии, но мои свекровь и золовка забрали все его  имущество и ничего не дали мне. Могу ли я наследовать собственность моего мужа?  (Ответ 3) В случае смерти супруга, являющегося гражданином Кореи, переживший супруг (иностранец) может получить имущественное наследство в соответствии с гражданским законодательством Кореи. Если у умершего супруга есть непосредственные потомки (дети) и непосредственные потомки (родители), он или она является совместным наследником того же ранга, что и наследник. В любом случае ваш супруг (а) всегда становится наследником, поэтому вы можете подать иск в суд в суде.   다문화가족은 한국에서 어떤 체류자격으로 거주하게 되나요?국제결혼의 성립요건과 결혼이민 비자의 내용, 상속과 관련한 궁금증 등  (질문1) 저는 외국인이고 결혼할 사람은 한국인인 경우 저의 본국에서 본국법에 따라 혼인신고를 하면 그 혼인신고는 한국에서도 유효한가요? (답1) 국제결혼에서 결혼의 혼인적령 등 내용적 요건은 각자의 본국법에 따라야 하고, 혼인신고 등의 형식적 방식은 결혼이 이루어지는 지역의 법이나 당사자 일방의 본국법에 따릅니다. 다만, 외국에서 대한민국 국민과 외국인이 외국방식에 의해 결혼 절차를 마친 후에라도 대한민국 국민의 가족관계등록부에 결혼사실이 기재되기 위해서는 대한민국 민법에 따른 혼인신고를 해야 합니다. (질문2) 결혼이민자는 한국에서 어떤 체류자격을 갖게 되나요? (답2) 외국인이 대한민국 국민과 결혼하게 되면 국민의 배우자로서의 지위를 가지게 됩니다. 외국인이 외국에서 한국 국민과 결혼한 경우에는 결혼이민(F-6)자격 사증(비자)으로 입국하게 됩니다. 만약 외국인이 한국 국민과 한국 안에서 결혼한 경우에는 기존의 국내 체류자격을 결혼이민(F-6)자격으로 변경신청할 수 있습니다.  다문화가족이 자신에게 책임이 없는 사유로 한국 국민과 이혼을 하게 되어도 F-6비자를 받을 수 있으며 혼인 관계에서 출생한 자녀를 양육하고 있어도 역시 F-6비자를 받을 수 있습니다. 결혼이민(F-6)자격은 대한민국 국민과 결혼한 외국인이 가질 수 있는 체류자격으로 취업활동에 제한이 없고, 결혼이민(F-6)자격으로 2년 이상 대한민국에 체류하면 영주(F-5)자격으로 변경신청을 할 수 있습니다. (질문3) 남편이 교통사고로 사망했는데 시어머니와 시누이가 재산을 모두 가져가고 저에게는 아무것도 주지 않았습니다. 저도 남편의 재산을 상속받을 수 있나요? (답3) 대한민국 국민인 배우자가 사망한 경우 생존한 배우자(외국인)는 대한민국 민법에 따라 재산상속을 받을 수 있습니다. 사망한 배우자에게 직계비속(자녀)과 직계존속(부모)이 있는 경우에는 그 상속인과 같은 순위로 공동상속인이 되고, 그 상속인이 없을 때에는 단독상속인이 됩니다. 어떤 경우라도 배우자는 항상 상속인이 되기 때문에 법원에 소송을 통해 자신의 상속 재산을 찾아올 수 있습니다.   이지은 기자 
    • 한국어
    • 이주민 정보
    • 행사
    2020-03-12
  • Gia đình đa văn hóa hiện tại đang cư trú tại Hàn quốc với loại hình visa nào?
    (Câu hỏi 1) Tôi là người nước ngoài và kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì theo luật của nước tôi thì tôi sẽ phải đăng kí kết hôn tại nước của mình, vậy tôi có phải đăng kí kết hôn tại Hàn quốc nữa hay không? (Trả lời 1) Trong kết hôn quốc tế, những điều kiện về đủ tuổi kết hôn hay hiệu lực của hôn nhân sẽ do luật pháp của hai nước quyết định. Đăng kí kết hôn là hình thức hợp pháp hóa hôn nhân của hai người, sẽ được theo luật pháp tại quốc gia của chính bản thân mình. Nhưng khi hôn nhân có yếu tố nước ngoài, có nghĩa là người nước ngoài kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì đương nhiên người mang quốc tịch Hàn quốc cũng phải đăng kí kết hôn tại quốc gia của chính bản thân mình thì hôn nhân đó mới có hiệu lực và người vợ hay chồng của mình mới có thể có tên hợp pháp trên toàn bộ giấy tờ về hộ tịch hộ khẩu của chồng hay vợ người Hàn quốc của mình. (Câu hỏi 2) Người kết hôn thì định cư tại Hàn quốc bởi visa gì? (Trả lời 2) Khi người mang quốc tịch nước ngoài kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì sẽ có quyền hạn công dân của vợ hay chồng người mang quốc tịch Hàn quốc. Người mang quốc tịch nước ngoài khi kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì người kết hôn đó sẽ nhận được một loại visa mang tên Visa kết hôn(F-6) và nhập cảnh vào Hàn quốc. Nếu người mang quốc tịch nước ngoài đang định cư dưới một loại visa nào đó tại Hàn quốc và kết hôn với người mang quốc tịch Hàn quốc thì người mang quốc tịch nước ngoài đó cũng được đổi visa cư trú của mình sang visa kết hôn(F-6).  Người vợ hay chồng người nước ngoài nếu như không có trách nhiệm trong việc ly hôn mà hai vợ chồng bắt buộc phải ly hôn thì vợ hoặc chồng vẫn có thể nhận được visa F-6. Nếu giữa hai vợ chồng có con nhỏ thì các bạn cũng sẽ được nhận và duy trì visa kết hôn F-6 này. Visa kết hôn(F-6) mang ý nghĩa là vợ hoặc chồng của quốc dân Hàn quốc do đó không bị hạn chế về việc đi làm thêm, khi duy trì visa kết hôn(F-6) của mình từ 2 năm trở lên thì các bạn có thể đăng kí xin quyền đĩnh cư vĩnh viễn(F-5). (Câu hỏi 3) Chồng tôi mất do tai nạn giao thông, mẹ và chị chồng tôi đã lấy hết tài sản của chồng mà không cho tôi bất cứ thứ gì cả. Tôi có thể nhận được sự thừa kế về tài sản của chồng tôi hay không? (Trả lời 3) Nếu người vợ hoặc chồng mang quốc tịch Hàn quốc tử vong thì người chồng hoặc vợ người nước ngoài của người tử vong đó vẫn có thể nhận được thừa kế tài sản mà họ để lại theo luật pháp Hàn quốc. Nếu người tử vong đó có con cái hoặc vẫn còn cha mẹ thì hai đối tượng đó sẽ được thừa kế với số tài sản phân chia là như nhau. Nếu như không có hai đối tượng đó thì bạn sẽ trở thành người thừa kế duy nhất. Trong bất cứ trường hợp nào đi nữa thì người vợ hoặc chồng của người tử vong đều là người được thừa kế nên bạn hãy tìm đến các đơn vị tư vấn về luật để tố tụng và lấy lại công bằng về cho mình.   강혜나 기자
    • Tiếng Việt
    • Visa
    2020-03-09
  • Virus Corona bắt đầu từ Trung quốc, những câu hỏi thường gặp
    Câu hỏi 1. Hiện tại trung quốc đang chịu sự tấn công của virus Corona gây viêm phổi, có thể đi du lịch tại trung quốc được không? Trả lời 1. Chính phủ Hàn quốc đã ban hành lệnh cấp số 3(Lệnh hủy) đối với các hành khách khởi hành chuyến du lịch sang các thành phố trực tiếp và gián tiếp phát bệnh tại Trung quốc. Tuy Trung Quốc không bị khuyến cáo là một khu vực hạn chế du lịch thế giới, nhưng nếu các bạn đang có kế hoạch du lịch Trung Quốc thì hãy kiểm tra thông tin đang được “Cục quản lý bệnh cảm ứng NOW” cung cấp nhé.   Câu hỏi 2. Việc làm để phòng tránh sự lây lân của chủng virus Corona mới này là gì? Trả lời 2. Chúng tôi xin được giới thiệu ‘Cách phòng chống dịch bệnh lây lan’. ▲Đeo khẩu trang khi có các triệu chứng như ho hay khó thở ▲ đặc biệt, nên đeo khẩu trang khi ra ngoài hay đến các trung tâm y tế ▲Rửa tay trên 30 giây tại dưới vòi nước đang chảy! ▲Không sờ tay vào mắt, mũi, miệng ▲Nếu không có khẩu trang, khi ho hãy che mũi và miệng lại bằng vạt tay áo ▲Báo cho cá trung tâm y tế biết nếu các bạn đã từng đi du lịch nước ngoài.   Câu hỏi 3. Phải làm gì khi bắt buộc phải sang Trung quốc? Trả lời 3. Nếu các bạn đã sang Trung Quốc thì hãy tránh tiếp xúc với các loài gia cầm như gà và vịt. Tránh tiếp xúc với những người có triệu chứng như bị sốt cao và hô hấp. Hạn chế chuyến thăm các địa điểm có nguy cơ lây nhiễm như chợ địa phương. Các bạn hãy chú ý đến sinh hoạt cá nhân của mình như rửa tay, kiểm soát hành vi ho hay hắt xì của mình nhé.   Câu hỏi 4. Sau khi đi trung quốc về chúng ta phải chú ý điều gì? Trả lời 4. Sau khi sang các tỉnh lân cận nơi phát dịch(bao gồm cả thành phố Vũ Hán)Trung quốc về được trong vòng 14 ngày nếu phát hiện các triệu chứng như ho, sốt cao, đau họng, vv hay nhanh chóng liên lạc đến đường dây nóng ☎1339 của Tổng cục kiểm soát dịch bệnh hay các trung tâm y tế để được hướng dẫn kịp thời. Đặc biệt, khi các bạn đến thăm khám tại phòng khám bệnh hãy thông báo để cho đội ngũ y tế biết về lịch trình mà bạn đã đi du lịch để có cách điều trị chính xác hơn. Ngoài ra, các bạn cũng nên giảm thiểu việc tiếp xúc với người khác khi phát sinh triệu chứng, sử dụng khẩu trang, che mũi và miệng ho, rửa tay vệ sinh sạch sẽ.   Câu hỏi 5. Triệu chứng và nguyên nhân của viêm phổi bùng phát tại Trung quốc là như thế nào? Trả lời 5.Theo thông tin chúng tôi được biết, bệnh được lây lan từ một loài động vật được bán tại một chợ tại thành phố Vũ Hán đã lây lan sang người. Triệu chứng của căn bệnh này là sốt cao kèm theo các triệu chứng về hô hấp như ho, đau họng, vv   Câu hỏi 6. Có vacxin phòng hay điều trị virus này không? Trả lời 6. Hiện nay không có thuốc chống phòng tránh hay thuốc điều trị, phương án điều trị sẽ được áp dụng theo từng triệu chứng của từng bệnh nhân. Đại đa số người trẻ tuổi có khả năng miễn dịch cao do đó nếu có nhiễm bệnh thì chỉ cần điều trị đúng cách là có thể khỏi. Tuy nhiên, cũng có trường hợp bệnh nhân tử vong vì cao tuổi và mắc cùng lúc nhiều bệnh khác.   Câu hỏi 7. Chính sách ứng phó của chính phủ hàn quốc là gì trước dịch virus Corona này bùng phát? Trả lời 7. Tất cả các hành khách nhập cảnh từ Trung quốc thông qua sân bay quốc tế Inchoen đều được camera giám sát đo thân nhieetk để phòng tránh nhiễm virus Corona. Theo đó tại sân bay tiến hành các kiểm tra này nhằm phát hiện ra những người có mắc virus một cách sớm nhất. Chính phủ đã thực hiện các biện pháp bổ sung như điều hành phòng khám bệnh theo nhóm địa phương. Tất cả hành khách nhập cảnh ở Trung Quốc phải điền vào phiếu điều tra bao gồm các câu hỏi về tình hình sức khỏe của mình sau chuyến du lịch và nộp lại cho nhân viên kiểm tra, nếu từ chối nộp hành khách có thể bị phạt từ dưới 10 triệu won hoặc phạt tù dưới một năm.   강혜나 기자
    • Tiếng Việt
    • Visa
    2020-02-03
  • Sẽ phải nộp tiền phạt khi nhập cảnh ở sân bay Inchon mà không khai báo hành lý, vật phẩm.
    Cô A đã gặp phải một việc rắc rối lớn ở cửa nhập cảnh sân bay Inchon sau khi cô về nước thăm gia đình sang. Một người bạn nhờ mua dây chuyền vàng nên cô đã mua và bỏ vào túi đem sang, cô đã bị tịch thu dây chuyền vàng đó và không thể lấy lại được với lý do là đã không khai báo hải quan về số hàng xách tay. Đã vậy cô lại còn bị nộp phạt 5 trăm ngàn won nữa. Hiện tại cô A đã nộp hồ sơ xin nhập quốc tịch Hàn và đã thông qua được vòng phỏng vấn, chỉ còn đợi ngày nhận giấy phép cho nhập quốc tịch. Cô đang lo sợ nhỡ do việc bị nộp phạt ở sân bay có thể không được nhập quốc tịch nữa.   Theo luật pháp của Hàn Quốc, nếu mang hàng hóa vào Hàn Quốc theo đường hàng không mà tổng giá trị của toàn bộ số hàng hóa đó trên 600 đô trở lên thì phải khai báo hải quan và sau đó phải nộp thuế. Cho dù là quà được tặng đi chăng nữa cũng phải khai báo hải quan. Nếu không khai báo hoặc khai gian dối thì sẽ có thể bị nộp phạt đến 2 triệu won. Và nếu mang số tiền trên 10 ngàn đô khi nhập cảnh thì cũng phải khai báo với hải quan.   Tờ khai báo hành lý xách tay được phát trên máy bay phải ghi đúng với số lượng hàng hóa có thật và sau khi nộp cho nhân viên hải quan xong thì sẽ phải nộp thuế.   Trường hợp trên có thể bị ảnh hưởng không tốt với những người khi đăng ký xin nhập quốc tịch hoặc tư cách cư trú vĩnh viễn ở Hàn Quốc nên mong mọi người hãy lưu ý và thận trọng thực hiện đúng các luật liên quan.   강혜나 기자
    • Tiếng Việt
    • Visa
    2019-11-25
비밀번호 :