• 최종편집 2022-08-11(목)

ภาษาไทย
Home >  ภาษาไทย  >  ข้อมูลการใช้ชีวิต

실시간뉴스
  • “บุตรของผู้อาศัยชาวต่างชาติก็สามารถได้รับเงินค่าโดยสารสำหรับเยาวชน”
    <자료 경기도>   <한국어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6589 >   คยองกีโด กำลังรับสมัคร 'โครงการช่วยเหลือเงินค่าโดยสารสำหรับเยาวชนในช่วงครึ่งแรกของปี 2021' ตั้งแต่วันนี้ จนถึงวันที่ 16 สิงหาคม 'โครงการช่วยเหลือเงินค่าโดยสารสำหรับเยาวชน' นั้น ได้นำเข้าโครงการนี้เพื่อบรรเทาภาระค่าโดยสารของเยาวชน อายุ 13-23 ปีในคยองกีโด ซึ่งมีความอ่อนแอทางเศรษฐกิจ, เนื่องจากราคาค่าโดยสารในจังหวัดที่เพิ่มขึ้นมาตั้งแต่ช่วงครึ่งหลังของปี 2019 การช่วยเหลือเงินค่าโดยสารในครั้งนี้ ประกอบด้วยรูปแบบการคืนเงินค่าโดยสารผ่านทางบัตรเงินสดท้องถิ่น ในวงเงินสูงสุด 60,000 วอน(120,000 วอนต่อปี)  ตามการใช้จ่ายจริงให้กับเยาวชนที่ใช้รถบัสคยองกี(ในเมือง/หมู่บ้าน) ตั้งแต่เดือนมกราคมถึงมิถุนายนของปีนี้ เส้นทางการจราจรที่เป็นเป้าหมายในการช่วยเหลือ ได้แก่ รถโดยสารประจำทางในคยองกีโด (ปกติ, เมืองใหญ่, Mบัส, รอบเมืองคยองกี) และรถบัสในหมู่บ้าน นอกจากนี้ยังช่วยเหลือครอบคลุมไปถึงการใช้รถไฟฟ้า(รถไฟฟ้าใต้ดิน)และรถบัสอินชอน•โซล/อินชอน และการเปลี่ยนรถภายใน 30 นาทีก่อนและหลังการใช้รถบัสในเมือง•หมู่บ้านคยองกีโด (ภายในเวลา 1 ชั่วโมง ตั้งแต่เวลา 21:00 น.จนถึง 7:00 น. ของวันถัดไป ) สามารถสมัครขอรับเงินช่วยเหลือ ตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม ถึง 16 สิงหาคม เพียงแค่ลงทะเบียนสมาชิก 'ทางโฮมเพจ การช่วยเหลือเงินค่าโดยสารสำหรับเยาวชนในคยองกีโด (www.gbuspb.kr)' อันดับแรก ในการสมัครสมาชิกใหม่จะต้องลงทะเบียนใบรับรองสาธารณะเพื่อยืนยันการอาศัยอยู่ในจังหวัด หลังจากนั้นลงทะเบียน "หมายเลขบัตรเงินสดท้องถิ่น" เพื่อขอรับเงินคืน และ "หมายเลขบัตรโดยสาร" ที่ใช้งานอยู่                      สำหรับสมาชิกเดิมที่เข้าร่วมมานานกว่า 10 เดือน หลังจากล็อคอิน หากบัตรเงินสดท้องถิ่นของบัตรโดยสารไม่มีปัญหาอะไร สามารถสมัครใหม่ได้โดยการยืนยันที่อยู่ผ่านทางใบรับรองสาธารณะ เพียงแต่ในกรณีที่มีการใช้บัตรโดยสารใหม่อันเนื่องมาจากการสูญหาย และอื่นๆ เช่น การเพิ่มเติมข้อมูลในบัตรที่ลงทะเบียบ(บัตรโดยสาร) หรือการแก้ไข(บัตรเงินสดท้องถิ่น) สำหรับสมาชิกที่เข้าร่วมน้อยกว่า 10 เดือน ไม่จำเป็นต้องตรวจสอบที่อยู่ผ่านใบรับรองสาธารณะ  'หมายเลขบัตรโดยสาร'แบบสองระบบนั้น สามารถลงทะเบียนกับบัตรโดยสารแบบเติมเงิน (T-money, cashbee ฯลฯ) หรือสามารถลงทะเบียนบัตรโดยสารแบบรายเดือนภายใต้ชื่อตนเอง ไม่สามารถสมัครบัตรโดยสารแบบรายเดือนโดยใช้ชื่อของบุคคลอื่นหรือชื่อของพ่อแม่ได้ ต้องสมัคร 'หมายเลขบัตรเงินสดท้องถิ่น' โดยใช้ชื่อตนเอง,เด็กอายุ 13 ปีที่ไม่มีบัตรเงินสดท้องถิ่นหรือ เยาวชนที่มีปัญหาในการออกบัตรเงินสดท้องถิ่นเนื่องจากไม่มีโทรศัพท์มือถือที่เป็นชื่อของตนเอง สามารถสมัครได้โดยใช้หมายเลขบัตรเงินสดท้องถิ่นของเจ้าบ้านหรือของพ่อแม่ คยองกีโดต้องการให้เยาวชนจำนวนมากได้รับผลประโยชน์ จึงได้ดำเนินการผ่านทางหน่วยงานที่เกี่ยวข้องและ สำนักงานเขตพื้นที่การศึกษาคยองกี ให้จัดส่งข้อมูลข่าวสารโรงเรียนผ่านทางโทรศัพท์โดยมีเนื้อหาของวิธีการสมัครอยู่ในนั้น, และกำลังดำเนินกิจกรรมประชาสัมพันธ์โดยใช้ G-Bus TV, โฮมเพจของจังหวัด•เมือง•อำเภอ, บล็อก, SNS และติดป้ายประกาศบนถนนสายหลัก เป็นต้น การจ่ายค่าโดยสารสำหรับเยาวชนนั้นจะพิจารณาจากเกณฑ์การลงทะเบียนบัตรในทะเบียบบ้าน ดังนั้นถึงแม้ว่าจะเป็นบุตรของผู้อาศัยชาวต่างชาติหรือบุตรของคู่สมรสชาวต่างชาติ ที่ร้องขอให้บันทึกการลงทะเบียนบัตรในทะเบียบบ้านแต่ละครัวเรือน ก็สามารถรับเงินได้  นอกเหนือจากการช่วยเหลือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมนั้นสามารถตรวจสอบได้ที่โฮมเพจ การช่วยเหลือค่าโดยสารสำหรับเยาวชนคยองกีโด (www.gbuspb.kr), หรือสอบถามเพิ่มเติมได้ที่การช่วยเหลือค่าโดยสารสำหรับเยาวชนคยองกีโด คอลเซ็นเตอร์(1577-8459)
    • ภาษาไทย
    • ข้อมูลการใช้ชีวิต
    2021-08-07
  • สตรีผู้อพยพจากการแต่งงานในคยองกีโด สนับสนุนผู้หญิงที่ดีขึ้นเพื่อเป็นพ่อแม่ที่ดีขึ้น
    <사진 경기도>   <한국어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6501>   การสรรหากิจกรรมสำหรับ 'การดูแลสตรีคยองกี'   จังหวัดคยองกีกำลังสรรหานักเคลื่อนไหวในแต่ละสาขาของ 'การดูแลสตรีคยองกี' ภายในวันที่ 25 เพื่อขยายการมีส่วนร่วมของผู้หญิงในสังคมและเผยแพร่นโยบายและวัฒนธรรมความเท่าเทียมทางเพศ ศูนย์วิชั่นสตรีคยองกีวางแผนที่จะแบ่งการปกครองสตรีคยองกีออกเป็น 4 ด้าน (เครือข่าย)  ▲เครือข่ายสิ่งแวดล้อมที่ปลอดภัยของผู้หญิง (นักเคลื่อนไหวด้านความปลอดภัยของสตรี) ▲เครือข่ายนักเคลื่อนไหวหญิง (กลุ่มรากหญ้าเล็กๆ ในจังหวัด สมาชิกในชุมชนหมู่บ้าน) ▲เครือข่ายแพลตฟอร์มหญิง (กิจกรรมทางเศรษฐกิจของผู้หญิง สมาชิกแพลตฟอร์มเริ่มต้น) ▲ 2030 Network (คนหนุ่มสาวอายุ 20-30 ปี) เป็นต้น นักเคลื่อนไหวที่ได้รับการคัดเลือกจะได้รับการฝึกอบรมเป็นเวลาหนึ่งปีเพื่อปรับปรุงการรับรู้เรื่องเพศสภาพและศักยภาพของนโยบาย นอกจากนี้ พวกเขายังดำเนินกิจกรรมและข้อเสนอแนะในการค้นพบนโยบายโดยใช้การติดตามและสำรวจ ตลอดจนบทบาทการสื่อสารระหว่างฝ่ายบริหาร สภา และผู้อยู่อาศัย และได้รับเงินช่วยเหลือเล็กน้อยตามกิจกรรมของพวกเขา วิธีการคัดเลือกตามสาขาขึ้นอยู่กับเครือข่ายสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัยของผู้หญิง ในกรณีนี้ การคัดเลือกจะทำโดยไม่มีกระบวนการคัดกรองแยกตามคำแนะนำตามเมืองและเขต สำหรับ 3 สาขาที่เหลือ พลเมืองที่เหมาะสมกับลักษณะของแต่ละกลุ่มจะได้รับใบสมัคร และการคัดเลือกขั้นสุดท้ายจะทำผ่านการตรวจเอกสาร จำนวนผู้สมัครทั้งหมดประมาณ 200 คน โดยแต่ละสาขามีประมาณ 50 คน ระยะเวลารับสมัครทั้ง 3 สาขาที่จะคัดเลือกผ่านการคัดกรองเอกสาร ถึงวันที่ 25 กรกฎาคม คุณสามารถดาวน์โหลดแบบฟอร์มใบสมัครได้จากเว็บไซต์ของ Gyeonggi Women's Vision Center (https://www.gg.go.kr/woman) และส่งไปยังบุคคลที่รับผิดชอบทางอีเมลหรือสมัครทางออนไลน์ สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อศูนย์วิสัยทัศน์สตรีคยองกี (031-808-8013) การศึกษาลักษณะนิสัยสำหรับผู้ปกครองที่คาดหวังและผู้ปกครอง จังหวัดคยองกีจะดำเนินการศึกษาลักษณะนิสัย 'พ่อแม่ที่แท้จริงคยองกี-โด' สำหรับผู้ปกครองและผู้ปกครองที่คาดหวังในจังหวัดจนถึงเดือนกันยายน การศึกษานี้ซึ่งจัดโดยศูนย์ดูแลเด็กตอนเหนือของคยองกีโดจะจัดขึ้นที่ศูนย์รับเลี้ยงเด็ก 18 แห่งในฮวาซอง และซีฮึงในจังหวัดผ่านแพลตฟอร์มการประชุมทางวิดีโอที่เรียกว่าซูม(zoom)  อย่างไรก็ตาม ศูนย์รับเลี้ยงเด็กบางแห่งยังมีการศึกษาแบบตัวต่อตัว การศึกษาคือ หน้าที่ของพ่อแม่▲ ความเข้าใจของเด็ก (อุปนิสัยและความผูกพัน)▲ ประกอบด้วยการบรรยายทั้งหมด 3 ครั้ง รวมถึงการสร้างความสัมพันธ์ที่ดีกับเด็ก (การแนะแนวพฤติกรรมปัญหา) ระยะเวลาการฝึกอบรมต่อการบรรยายประมาณ 120 นาที การบรรยายที่เริ่มในเดือน พฤษภาคม ของปีนี้จะเริ่มในครึ่งหลังของเดือนกรกฎาคมหลังจากครึ่งแรก (นักเรียน 223 คนเสร็จสมบูรณ์) ผู้ปกครองที่คาดหวังและผู้ปกครองของทารกและเด็กวัยหัดเดินที่ต้องการสมัครเพื่อการศึกษาสามารถสมัครได้หลังจากตรวจสอบตารางการศึกษาที่ศูนย์ดูแลเด็ก 18 แห่งที่กำหนดเป้าหมายเพื่อการศึกษา ในขณะเดียวกัน หลักสูตรคุณสมบัติการศึกษาลักษณะนิสัยของผู้ปกครองที่แท้จริงในคยองกีโดเป็นโครงการใหม่ที่ได้รับเลือกในการประกวดแนวคิดการศึกษาอุปนิสัยสำหรับทารก (ข้อเสนอนโยบาย)
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2021-07-19
  • ในปริมณฑลระยะห่างขั้นตอน 4 จากวันที่ 12
    <사진 국무총리실>   <한국어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6475>   รัฐบาลได้ยกระดับการเว้นระยะห่างทางสังคมในเขตนครหลวงเป็นระดับ 4 เป็นเวลาส 2สัปดาห์ ตั้งแต่วันที่ 12 กรกฎาคม ตามมาตรการนี้ อนุญาตให้มีการชุมนุมรวมตัวไม่เกิน 2คน หลัง 18.00 น. และห้ามชุมนุมเกิน 3คน และ อนุญาตให้มีการชุมนุมรวมตัวกันได้ถึง 4 คน ก่อน 18:00 น. สิ่งอำนวยความสะดวกเอนกประสงค์ เช่น ร้านอาหาร ร้านกาแฟ ฯลฯ สามารถดำเนินการได้จนถึงเวลา 22:00 น. เท่านั้น และห้ามการชุมนุมในกรณีของสถานบันเทิง เช่น คลับและร้านนั่งดื่ม การชุมนุมและเหตุการณ์อื่น ๆ นอกจากการเดินขบวนคนเดียวทั้งหมดกิจกรรมถูกห้ามอย่างสมบูรณ์ งานแต่งงาน เฉพาะญาติเท่านั้นที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นให้เข้าร่วมพิธี และงานศพ มีเพียงญาติแค่  49 คน(ญาติระดับ 8 ญาติระดับ 4 คู่สมรส)   เท่านั้นที่เข้าร่วมพิธีได้ สิ่งอำนวยความสะดวกทางศาสนาอนุญาตเฉพาะการนมัสการแบบไม่เห็นหน้าเท่านั้น และห้ามการชุมนุม รับประทานอาหาร และที่พักต่างๆสำหรับการทำงานในสถานที่ทำงานการเดินทางเซกลางวันเดินโซเซและการสื่อสารโทรคมนาคม 30% มีการแนะนำสำหรับสถานที่ทำงานไม่รวมการผลิต การแสดงในสถานที่แสดงตามปกติจะได้รับอนุญาตภายใต้กฎกักกัว่านของสถานที่ แต่ การแสดงในร่ม และกลางแจ้งทั้งหมดในรูปแบบของการแสดงชั่วคราวถือเป็นเหตุการณ์สำคัญ และต้องห้าม นอกจากนี้ยังตัดสินใจระงับมาตรการบรรเทาผลกระทบที่บังคับใช้กับผู้ที่ได้รับวัคซีน ดังนั้น ▲ การรวบรวมครอบครัวทันที ▲งานประชุมส่วนตัว ▲ สิ่งอำนวยความสะดวกเอนกประสงค์ ▲ ในกรณีเข้าร่วมกิจกรรมทางศาสนา และ  นักร้องประสานเสียงกลุ่มเล็ก แม้แต่ผู้ที่ได้รับวัคซีนก็ไม่ถูกยกเว้นจากเกณฑ์การรวมกลุ่มด้วย นายกรัฐมนตรี คิม บูคยอม กล่าวว่า "เนื่องจากนี่เป็นระดับสูงสุดของการเว้นระยะห่างทางสังคม ฉันจะดำเนินการด้วยความมุ่งมั่นว่าจะไม่มีที่หลบภัยอีกต่อไป เขาเรียกร้องให้รัฐบาลท้องถิ่นอื่นที่ไม่ใช่เขตปริมณฑลดำเนินมาตรการเชิงรุกเพื่อเสริมสร้างมาตรการกักกัน เช่น การปรับระดับระยะห่าง ระยะที่ 4 ของการเว้นระยะห่างทางสังคมในเขตมหานคร จะเริ่มใช้ตั้งแต่เวลา 00:00 น. ในวันที่ 12 กรกฎาคม และจะดำเนินการเป็นเวลาสองสัปดาห์จนถึง 24:00 น. ในวันที่ 25 ขอบเขตของการสมัครเป็นเขตปริมณฑลทั้งหมด จากผลของมาตรการนี้ คาดว่าโปรแกรมแบบตัวต่อตัวที่ ศูนย์สนับสนุนครอบครัวทามุนฮวาคาจอง และ ศูนย์สวัสดิการต่างประเทศในเขตปริมณฑลจะถูกยกเลิก หรือ เลื่อน และเปลี่ยนเป็นแบบไม่เผชิญหน้ากัน
    • ภาษาไทย
    • ข้อมูลการใช้ชีวิต
    2021-07-19

실시간 ข้อมูลการใช้ชีวิต 기사

  • ผู้อาศัยชาวต่างชาติที่ได้รับผลกระทบจากฝนตกหนักในครั้งนี้, รับเงินชดเชยจากประกัน
    ในเกาหลีเมื่อเร็วๆ นี้ ได้รับความเสียหายอย่างมากเนื่องจากฝนตกหนัก อย่างไรก็ตามมีคนไม่มากที่รู้ว่าองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นส่วนใหญ่ ทั่วประเทศได้ซื้อประกันความปลอดภัยเพื่อชดเชยให้กับพลเมืองที่ได้รับความเสียหายจากภัยธรรมชาติ ฯลฯ  <รูปภาพ = แมอิลคยองเจ> โดยเฉพาะอย่างยิ่ง, ในองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นส่วนใหญ่ ไม่เพียงแต่ชาวเกาหลีเท่านั้นแต่รวมถึงชาวต่างชาติด้วยจะได้เข้าร่วมโดย อัตโนมัติและสามารถรับค่าชดเชยได้ การประกันความปลอดภัยครอบคลุมด้านต่อไปนี้ ▲การเสียชีวิตจากภัยพิบัติทางธรรมชาติ ▲การเสียชีวิตจากการระเบิด, ไฟไหม้, การพังทลาย, ดินถล่ม ▲การบาดเจ็บและเสียชีวิตขณะใช้บริการจากการขนส่งสาธารณะ ▲อุบัติเหตุการจราจรในเขตโรงเรียน ▲การบาดเจ็บและ เสียชีวิตจากการโจรกรรม ▲อุบัติเหตุการจมน้ำเสียชีวิต ▲อุบัติเหตุจากเครื่องจักรการเกษตร ▲ อาชญากรรมรุนแรง ▲อุบัติเหตุจาก แก๊ส ฯลฯ ซึ่งรวมอุบัติเหตุส่วนใหญ่ในชีวิตประจำวัน ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา รัฐบาลท้องถิ่นจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ ได้ให้ความคุ้มครองเพิ่มเติมแก่ ▲ผู้เสียหายจากการล่วงละเมิดทางเพศ ▲การบาดเจ็บจากความรุนแรงทางเพศ เงินประกันที่จ่ายจะครอบคลุมถึง 20 ล้าน - 50 ล้านวอน ในกรณีเสียชีวิต และสูงถึง 20 ล้านวอน ขึ้นอยู่กับจำนวนวันที่รักษา ค่าชดเชยเหล่านี้ไม่ได้เกิดขึ้นมาเอง แต่ชาวเกาหลีหรือชาวต่างชาติต้องสมัครเองโดยตรง การสมัครสามารถทำได้โดยโทรสอบถาม องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นที่เกี่ยวข้อง ในกรณีของชาวจินชอนกุน ชุงบุก เมื่อปีที่แล้วได้รับเงินชดเชย 56 ล้านวอน ใน 3 กรณี ได้แก่ การเสียชีวิตจากภัยธรรมชาติ, การเสียชีวิตจาก อุบัติเหตุเครื่องจักรการเกษตร, การเสียชีวิตจากการใช้ระบบขนส่งสาธารณะ เป็นต้น นักข่าว อี จีอึน
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-08-11
  • องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่น 17 แห่งทั่วประเทศ จ่ายเงินช่วยเหลือจากภัยพิบัติ 100,000 วอน - 1 ล้านวอน
    ในบรรดาองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่น 17 แห่ง ที่ได้รับสมัครเงินช่วยเหลือจากภัยพิบัติในเดือนสิงหาคม จอนนัม เมืองกวางยาง เป็นสถานที่ที่ โดดเด่นที่สุด เมืองกวางยางซึ่งกำลังเปิดรับสมัครเริ่มตั้งแต่วันที่ 30 สิงหาคม จะมอบเงินช่วยเหลือจากภัยพิบัติจำนวน 300,000 วอนต่อคน ให้กับผู้อาศัยชาวต่างชาติทุกคนที่มีที่อยู่ในเมืองกวางยาง เยาวชนอายุต่ำกว่า 19 ปี จะได้รับเงินจำนวน 700,000 วอน แม้ว่าองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นอื่นๆ จะให้เงินช่วยเหลือจากภัยพิบัติแก่ผู้ย้ายถิ่นจากการสมรสและผู้มีถิ่นที่อยู่ถาวรเท่านั้น แต่ก็น่ายกย่อง ที่เมืองกวางยางตัดสินใจจ่ายเงินให้แก่ชาวต่างชาติทุกคน  
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-08-10
  • นำเข้าระบบใบอนุญาตการเดินทางอิเล็กทรอนิกส์ไปยังเกาะเจจูเพื่อป้องกันการพำนักอย่างผิดกฎหมายของชาวต่างชาติ
    กระทรวงยุติธรรมได้ตัดสินใจที่จะป้องกันไม่ให้ชาวต่างชาติที่พำนักอย่างผิดกฎหมายเข้าเกาหลีโดยอ้อมไปยังเกาะเจจูซึ่งสามารถเข้าประเทศ ได้โดยไม่ต้องมีวีซ่า กระทรวงยุติธรรมประกาศเมื่อวันที่ 4 สิงหาคมว่าจะส่งเสริมการนำเข้าระบบอนุญาตการเดินทางอิเล็กทรอนิกส์ (K-ETA) ในเกาะเจจูด้วย เช่นกัน ระบบอนุมัติการเดินทางทางอิเล็กทรอนิกส์เป็นระบบที่กำหนดให้พลเมืองของประเทศที่ปลอดวีซ่า 112 ประเทศต้องได้รับการอนุมัติการเดินทางก่อนออกเดินทางจากท้องถิ่น เมื่อรัฐบาลเปิดตัวระบบอนุญาตการเดินทางแบบอิเล็กทรอนิกส์เมื่อวันที่ 1 กันยายนปีที่แล้ว รัฐบาลได้ยกเว้นการใช้ระบบอนุญาตการเดินทางแบบอิเล็กทรอนิกส์โดยพิจารณาถึงลักษณะของเกาะเจจูซึ่งเป็นเมืองท่องเที่ยวระหว่างประเทศ อย่างไรก็ตาม ในกระบวนการนี้ มีบางกรณีที่ชาวต่างชาติที่เข้ามาโดยไม่มีวีซ่าย้ายเข้ามาในประเทศและกลายเป็นผู้พำนักอย่างผิดกฎหมาย กระทรวงยุติธรรมกล่าวว่า “มีความกังวลเกี่ยวกับความไม่สะดวกสำหรับนักท่องเที่ยวทั่วไปเนื่องจากการขอใบอนุญาตการเดินทางแบบอิเล็กทรอนิกส์” และเผยว่า “นักท่องเที่ยวต่างชาติทั่วไปจะได้รับอนุญาตโดยอัตโนมัติภายใน 30 นาทีหลังการสมัครหากได้รับอนุญาตขั้นตอนการตรวจคนเข้าเมืองจะง่ายขึ้นเช่นการยกเว้นจากการกรอกแบบฟอร์มการเข้าเมืองหลังจากมาถึงและใช้ห้องคัดกรองเฉพาะดังนั้นจึงไม่มีปัญหาในการดึงดูดนักท่องเที่ยวตามปกติ” กระทรวงยุติธรรมคาดหวังว่าหากระบบใบอนุญาตการเดินทางแบบอิเล็กทรอนิกส์ถูกนำไปใช้กับเกาะเจจู จะสามารถระบุได้ว่าชาวต่างชาติ ที่เข้าสู่เกาะเจจูกำลังเดินทางเข้าประเทศเพื่อวัตถุประสงค์ในการจ้างงานที่ผิดกฎหมายหรือว่าเป็นอาชญากร ผ่านระบบการอนุมัติการเดินแบบอิเล็กทรอนิกส์ ชาวต่างชาติที่ต้องสงสัยในส่วนนี้จะถูกห้ามไม่ให้ขึ้นเครื่องบิน รัฐมนตรีกระทรวงยุติธรรม ฮัน ดงฮุนกล่าวว่า“เราจะเสริมความแข็งแกร่งในการจัดการชายแดนเช่นการส่งเสริมการเข้าประเทศอย่างถูกกฎหมายของชาวต่างชาติโดยทำให้ขั้นตอนง่ายขึ้นมากที่สุดในขณะที่ปิดกั้นความพยายามในการเข้าประเทศอย่างผิดกฎหมายอย่างเด็ดขาด” Reporter Hasung Song
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-08-08
  • การตรวจโควิด 19 และการรักษาแบบเผชิญหน้าสำหรับผู้ติดเชื้อ, รวมถึงใบสั่งยาสำหรับการรักษาแบบรับประทานแก้ปัญหาได้ในครั้งเดียว
    รัฐบาลเกาหลีประกาศเมื่อวันที่ 2 สิงหาคมที่ผ่านมา ว่าได้กำหนดสถาบันตรวจและรักษาโรคแบบครบวงจร 9,314 แห่ง เพื่อให้ผู้ที่มีอาการ ระบบทางเดินหายใจสามารถรับการทดสอบ, ตรวจและรักษาโรค, และการรักษาพร้อมกันได้ที่โรงพยาบาลท้องถิ่นและคลินิกสำหรับการรักษา โควิด รัฐบาลมีแผนเปิดสถาบันตรวจและรักษาโรคโควิด19 แบบครบวงจร จำนวน 10,000 แห่ง เนื่องจากจำนวนผู้ป่วยโควิดที่ค่อยๆ เพิ่มขึ้น รัฐบาลเกาหลีจึงได้ยืนยันนโยบายที่เกี่ยวข้องกับโควิดอีกครั้งในเดือนสิงหาคม <รูปภาพ=ข่าว KBS> ◆ รับประกันสถาบันตรวจและรักษาโรคแบบครบวงจร รัฐบาลกำลังขยายการเข้าถึงสถาบันทางการแพทย์โดยเพิ่มจำนวนสถาบันตรวจและรักษาโรคแบบครบวงจรโดยมีเป้าหมายอยู่ที่ 10,000 แห่ง เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับการระบาดอีกครั้งของโควิด 19 และป้องกันไม่ให้กลุ่มที่มีความเสี่ยงสูงทวีความรุนแรงขึ้นอย่างรวดเร็ว สถาบันตรวจและรักษาโรคแบบครบวงจรเป็นศูนย์การรักษาผู้ป่วยระบบทางเดินหายใจที่รวมการทดสอบสำหรับโควิด19, ใบสั่งยาสำหรับ การรักษาแบบรับประทาน, การรักษาแบบเผชิญหน้าสำหรับผู้ป่วยที่ได้รับการยืนยัน โดยในวันที่ 2 ที่ผ่านมา มีศูนย์รักษาผู้ป่วยระบบทาง เดินหายใจ 13,593 แห่ง และสถาบันตรวจและรักษาโรคแบบครบวงจร 9,314 แห่ง นอกจากนี้ รัฐบาลยังสนับสนุนให้ศูนย์การรักษาผู้ป่วยระบบทางเดินหายใจที่กำหนดในแต่ละเมืองและจังหวัด กำหนดยารักษาโรคในช่องปาก และทำการรักษาแบบเผชิญหน้า ◆ แนะนำการปรับโครงสร้างการรักษาตัวที่บ้าน ตั้งแต่วันที่ 1 รัฐบาลปฏิรูประบบการรักษาตัวที่บ้านเพื่อไม่ให้ผู้ที่รักษาตัวที่บ้านถูกแยกออกจากกลุ่มผู้ป่วยหนักและกลุ่มการจัดการทั่วไป แต่ได้รับการรักษาแบบเผชิญหน้าทันทีหากมีอาการ นี่เป็นมาตรการเพื่อเสริมสร้างความเข้มแข็งของระบบการตอบสนองทางการแพทย์เพื่อรับการรักษาในระยะแรก ผ่านการรักษาแบบเผชิญหน้า อย่างรวดเร็วหากมีอาการ ด้วยเหตุนี้รัฐบาลจึงเสริมสร้างแนวทางเพื่อให้ทุกคนสามารถค้นหาสถาบันตรวจและรักษาโรคแบบครบวงจรที่ให้ บริการทางการแพทย์แบบเผชิญหน้าได้อย่างง่ายดาย โดยเฉพาะอย่างยิ่ง สามารถค้นหา “สถาบันตรวจและรักษาโรคแบบครบวงจร” ของศูนย์การรักษาผู้ป่วยระบบทางเดินหายใจ เพื่อทำการ ตรวจและสั่งยาอย่างรวดเร็วบนพอร์ทัลไซต์ (ncov.mohw.go.kr) และแผนที่ความปลอดภัยในการใช้ชีวิต นอกจากนี้ศูนย์สาธารณสุขและ คลินิกตรวจคัดกรองยังแจกจ่ายประกาศที่มีรายชื่อของสถาบันทางการแพทย์อีกด้วย เพื่อป้องกันไม่ให้จุดบอดเกิดขึ้นแม้ในเวลากลางคืนและในวันหยุดราชการ ศูนย์ให้คำปรึกษาทางการแพทย์ 172 แห่ง ยังคงดำเนินการให้ การรักษาแบบงดการเผชิญหน้าตลอด 24 ชั่วโมงอย่างต่อเนื่องอีกด้วย   การบรรยายสรุปนโยบาย (www.korea.kr), เรียบเรียงโดย นักข่าว อี จีอึน
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-08-05
  • เริ่มตั้งแต่ปีหน้า แรงงานที่มีเงินเดือนประจำปี 30 ล้านวอน จ่ายภาษีน้อยลง 80,000 วอน
    รัฐบาลเกาหลีคาดว่าจะลดภาระภาษีเงินได้ของพนักงานสำนักงานได้ถึง 800,000 วอน จากปีหน้าโดยการเปลี่ยนระบบภาษีเงินได้ <รูปภาพ=ข้าราชการประกาศแผนปฏิรูปภาษี. กระทรวงยุทธศาสตร์และการคลัง> ตามแผนปฏิรูปภาษีที่ประกาศโดยกระทรวงยุทธศาสตร์และการคลังเมื่อวันที่ 21 กรกฎาคม ผู้ที่มีเงินเดือน 30 ล้านวอนต่อปีจะได้รับ ผลประโยชน์จากการเสียภาษีน้อยลง 80,000 วอน ส่วนผู้ที่มีเงินเดือนประจำปี 70 ล้านวอน จะได้รับผลประโยชน์ 180,000 วอน วอน และผู้ที่มีเงินเดือนประจำปี 70-78 ล้านวอน จะได้รับผลประโยชน์ 540,000 วอน อย่างไรก็ตาม ผู้ที่มีเงินเดือนประจำปีเกิน 120 ล้านวอน จะได้รับสิทธิประโยชน์ทางภาษีที่ลดลง 240,000 วอน เพื่อป้องกันมิให้ผู้มีรายได้สูง ได้รับประโยชน์มากเกินไป นอกจากการปฏิรูปภาษีแล้ว รัฐบาลยังได้ออกนโยบายต่างๆ เพื่อให้เกิดประโยชน์ในทางปฏิบัติแก่ประชาชนทั่วไป เพื่อเพิ่มแรงจูงใจในการทำงานให้กับแรงงานที่มีรายได้น้อยในการทำงาน ข้อกำหนดด้านทรัพย์สินสำหรับสิ่งจูงใจในการทำงานจึง ผ่อนคลายลง และแรงงานจำนวนมากขึ้นอาจได้รับเงินค่าจ้างเพิ่มขึ้นถึง 10% นอกจากนี้ยังขยายการสนับสนุนด้านภาษีเพื่อการศึกษาและการเลี้ยงดูเด็กอีกด้วย ค่าสมัครสอบในมหาวิทยาลัยและค่าสอบเข้า จะถูกบวกเพิ่มในส่วนของเครดิตภาษีสำหรับค่าใช้จ่ายในการศึกษา และภาษีมูลค่าเพิ่มสำหรับผ้าอ้อมเด็กและนมผงสำหรับทารก จะได้รับการยกเว้นอย่างถาวร เพื่อที่จะขยายการสนับสนุนสำหรับครัวเรือนที่มีบุตรหลายคน หากครัวเรือนที่เลี้ยงเด็ก 3 คนขึ้นไป ที่มีอายุต่ำกว่า 18 ปี ซื้อรถยนต์ ภาษีการบริโภคส่วนบุคคลจะได้รับการยกเว้นสูงสุด 3 ล้านวอน นอกจากนี้ จะมีการเสริมแรงจูงใจให้ยกเลิกขีดจำกัดระยะเวลาการใช้อัตราภาษีเดียวสำหรับแรงงานชาวต่างชาติเป็นพิเศษ เพื่อให้แรงงาน ชาวต่างชาติที่ยอดเยี่ยมสามารถไหลเข้าสู่เกาหลีได้ ขยายระยะเวลาลดหย่อนภาษีเงินได้จาก 5 ปี เป็น 10 ปี เพื่อรองรับการพัฒนาเทคโนโลยีที่ใช้โดยผู้เชี่ยวชาญจากต่างประเทศ     นักข่าว อี จีอึน
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-07-25
  • แผนการแก้ปัญหาอาชญากรรมทางเพศทางดิจิทัล เช่น การแบล็กเมล์ภาพถ่ายทางเพศ, โทรศัพท์หลายร้อยสายสะกดรอยตาม
    เมื่อเร็วๆ นี้ ในเกาหลี นักศึกษาหญิงจากมหาวิทยาลัยอินฮา ถูกข่มขืนโดยนักศึกษาชายที่อายุเท่ากันหลังจากดื่มสุรา และตกลงจากตึกจนเสียชีวิต <รูปภาพเป็นพิธีเปิดศูนย์สนับสนุนการบรรเทาทุกข์อาชญากรรมทางเพศในกรุงโซล ซึ่งจัดขึ้นในเดือนมีนาคมปีนี้. ศาลากลางกรุงโซล> ในอีกทางหนึ่ง ในกรุงโซล พนักงานร้านสะดวกซื้อได้หลอกล่อและบังคับขืนใจนักเรียนชั้นประถมศึกษา โดยบอกว่าจะให้ขนมปังสติกเกอร์ ยอดนิยมแก่พวกเขา แม้ว่าอาชญากรรมทางเพศที่เกิดขึ้นในชีวิตจริงก็เป็นปัญหาเช่นกัน แต่สัดส่วนของอาชญากรรมทางเพศทางดิจิทัลที่เกิดขึ้นทางออนไลน์ ก็เพิ่มขึ้นเมื่อเร็วๆ นี้ การคุกคามที่จะเผยแพร่ภาพถ่ายทางเพศที่โจ่งแจ้งแก่คนรู้จัก, พฤติกรรมติดต่อหญิงแฟนเก่าทางเน็ตอินเทอร์อย่างต่อเนื่องและขอให้ กลับมาคบกันอีกครั้ง ล้วนเป็นอาชญากรรมทางเพศทางดิจิทัลทั้งหมด ในเกาหลี ▲ “สายด่วนสตรี 1366” ซึ่งให้คำแนะนำเกี่ยวกับอาชญากรรมทางเพศแบบดิจิทัลและช่วยในการลบภาพผิดกฎหมาย, “ศูนย์ช่วยเหลือเหยื่ออาชญากรรมทางเพศแบบดิจิทัล 02-735-8994”▲ “การให้คำปรึกษาทางไซเบอร์เกี่ยวกับความรุนแรงต่อผู้หญิง women1366” องค์กรที่ร้องขอให้รายงานและลบวิดีโอที่ถ่ายทำอย่างผิดกฎหมาย (เพิ่มเพื่อนใน KakaoTalk) ▲ รายงานอาชญากรรม ทางเพศแบบดิจิทัล มีองค์กรต่างๆ เช่น สำนักงานตำรวจไซเบอร์ (ศูนย์ช่วยเหลือตำรวจ สำหรับเด็ก, สตรี, ผู้พิการ 182), และคณะกรรมการพิจารณาการแพร่ภาพกระจายเสียงและการสื่อสาร 1377 (รายงานอาชญากรรมทางเพศทางดิจิทัล) นอกจากนี้ รัฐบาลท้องถิ่นแต่ละแห่งยังมีองค์กรที่ให้คำปรึกษาและพยายามแก้ไขปัญหาอาชญากรรมทางเพศทางดิจิทัลอีกด้วย ศูนย์สนับสนุนการบรรเทาอาชญากรรมทางเพศทางดิจิทัลของกรุงโซล (02-815-0382), ศูนย์สนับสนุนผู้ตกเป็นเหยื่ออาชญากรรมทางเพศ ทางดิจิทัลแบบครบวงจรของจังหวัดคยองกี(1544-9112), และศูนย์ช่วยเหลือเหยื่ออาชญากรรมทางเพศทางดิจิทัลของปูซาน (051-1366) เป็นสถาบันดังกล่าว องค์กรเหล่านี้ที่ดำเนินการโดยรัฐบาลท้องถิ่น ให้การสนับสนุนแบบครบวงจรสำหรับกระบวนการทั้งหมดในการตอบสนองต่ออาชญากรรม ทางเพศ ตั้งแต่การให้คำปรึกษาฉุกเฉินไปจนถึงการลบวิดีโอที่ผิดกฎหมาย, การเขียนคำร้องเรียน, การช่วยเหลือด้านคำให้การของตำรวจ, การช่วยเหลือทางกฎหมายและการดำเนินคดี และการรักษาทางจิตวิทยา หากท่านกำลังทุกข์ทรมานจากอาชญากรรมทางเพศแบบดิจิทัลหรืออาชญากรรมทางเพศประเภทอื่นๆ โปรดติดต่อองค์กรด้านบนเพื่อขอ ความช่วยเหลืออย่างจริงจัง หากเป็นเรื่องยากเพราะไม่เข้าใจภาษาท่านสามารถขอความช่วยเหลือจากศูนย์ช่วยเหลือครอบครัวพหุวัฒนธรรม หรือศูนย์สวัสดิการชาวต่างชาติได้ นักข่าว อี จีอึน
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-07-21
  • ระบบการจ่ายเงินการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรและการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรที่ชาวต่างชาติสามารถใช้ได้
    Q1. ใครสามารถสมัครได้บ้าง? ผู้ใช้แรงงานสตรีมีครรภ์หรือผู้ใช้แรงงานที่มีบุตรอายุต่ำกว่า 8 ปี หรือต่ำกว่าชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 สามารถสมัครได้หากมีคุณสมบัติตรงตาม ข้อกำหนดในการสมัคร อย่างไรก็ตาม ระยะเวลาการทำงานต้องมีอย่างน้อย 6 เดือนขึ้นไป ชาวต่างชาติ, ลูกจ้างประจำ, พนักงานสัญญาจ้าง, และพนักงานรายวันสามารถสมัครได้หากพวกเขาเข้าร่วมประกันการจ้างงาน   Q2. สามรถสมัครได้อย่างไร? ผู้ใช้แรงงานที่ประสงค์จะขอลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรต้องยื่นคำร้องลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรต่อนายจ้าง 30 วัน ก่อนวันเริ่มต้นตามกำหนดการของ การลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร หลังจากนั้นนายจ้างจะอนุญาตให้ลูกจ้างลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรได้ นายจ้างที่ได้รับแบบฟอร์มใบสมัครของผู้ใช้แรงงานจะได้รับการยืนยันการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรผ่านทางเว็บไซต์ประกันการจ้างงาน ผู้ใช้แรงงาน ต้องยื่นคำขอรับเงินเดือนแยกต่างหาก นอกจากนี้ยังสามารถสมัครได้ด้วยตนเองหรือทางไปรษณีย์ที่ศูนย์จัดหางานที่มีเขตอำนาจเหนือ สถานที่ตั้งของที่อยู่อาศัยหรือสถานที่ทำงาน   Q3. ระยะเวลาการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรนานแค่ไหน? ระยะเวลาการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรสูงสุดคือ 1 ปี, สามารถใช้ได้เป็นเวลา 1 ปี สำหรับผู้ใช้แรงงานชายและหญิงต่อบุตร 1 คน หากมีบุตร 2 คน, 1 ปี สำหรับบุตรแต่ละคน รวมเป็น 2 ปี คู่สามีภรรยาสามารถใช้สิทธิ์ได้ในเวลาเดียวกันสำหรับบุตรคนเดียวกัน   Q4. เงินเดือนสำหรับการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรจ่ายเท่าไหร่? สำหรับระยะเวลาการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร 80% ของค่าจ้างปกติรายเดือนจะจ่ายเป็นเงินเดือนสำหรับการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรนานถึง 1 ปี (ขีดจำกัดบน 1.5 ล้านวอน, ขีดจำกัดล่าง 700,000 วอน)   Q5. ระบบโบนัสการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรของบิดาใช้ได้ในกรณีใดบ้าง? หากบิดาลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร หลังการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรของมารดากับบุตรคนเดียวกัน เงินเดือนสำหรับการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร 3 เดือนแรก ของบิดาจะเพิ่มเป็น 100% ของค่าจ้างปกติ (สูงสุด 2.5 ล้านวอน) (เปลี่ยนลำดับของพ่อกับแม่ได้ ไม่ต้องใช้ต่อเนื่องกัน) ระบบโบนัสการลาเพื่อการเลี้ยงดูบุตรของบิดาเปิดให้บริการชั่วคราวจนถึงวันที่ 31 ธันวาคม หลังจาก 4 เดือน จะได้รับการสนับสนุนสูงสุดถึง 50% ของค่าจ้างปกติ (ขีดจำกัดบน 1.2 ล้านวอน, ขีดจำกัดล่าง 700,000 วอน)   Q6. มีการสนับสนุนแยกต่างหากสำหรับผู้ใช้แรงงานที่เป็นพ่อแม่เลี้ยงเดี่ยวหรือไม่? สำหรับผู้ใช้แรงงานที่เป็นพ่อแม่เลี้ยงเดี่ยว เงินเดือนสำหรับการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรแบบพิเศษจะถูกนำไปใช้เพื่อเพิ่มระดับของเงินเดือน ①ระยะเวลาการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร 1-3 เดือน: 100% ของค่าจ้างปกติ (สูงสุด 2.5 ล้านวอน) ②ระยะเวลาการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร 4-12 เดือน: 80% ของค่าจ้างปกติ (ขีดจำกัดบน 1.5 ล้านวอน, ขีดจำกัดล่าง 700,000 วอน)   Q7. จะเกิดอะไรขึ้นหากถูกปฏิเสธการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตรในที่ทำงาน? หากนายจ้างของปฏิเสธที่จะให้ลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร ท่านสามารถยื่นเรื่องร้องเรียนต่อกระทรวงการจ้างงานและแรงงานได้ เมื่อได้รับเรื่อง ร้องเรียน กระทรวงการจ้างงานและแรงงานจะเริ่มสอบสวน หากได้รับการยืนยันว่าผู้ใช้แรงงานถูกปฏิเสธการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร นายจ้างจะถูก ปรับไม่เกิน 5 ล้านวอน นายจ้างต้องไม่เลิกจ้างหรือดำเนินการในทางเสียหายอื่นใดอันเนื่องมาจากการลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร และไม่อาจเลิกจ้างผู้ใช้แรงงานในระหว่าง การลาเพื่อเลี้ยงดูบุตร เว้นแต่ในกรณีที่ธุรกิจไม่สามารถดำเนินต่อไปได้ หากฝ่าฝืนมีโทษจำคุกไม่เกิน 3 ปี หรือปรับไม่เกิน 30 ล้านวอน   ศูนย์ลูกค้าสัมพันธ์กระทรวงการจ้างงานและแรงงาน: 1350
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-07-12
  • ธนาคารปฏิเสธที่จะเปิดบัญชีสำหรับผู้อาศัยชาวต่างชาติ
    <คำถาม> ดิฉันเป็นชาวต่างชาติที่มีวีซ่าฝึกภาษา D-4 เมื่อเช้าดิฉันได้รับบัตรประจำตัวชาวต่างชาติแล้วจึงเข้าไปที่ธนาคารพาณิชย์ 7 แห่ง เพื่อเปิดบัญชีธนาคาร แต่ทุกธนาคารปฏิเสธที่จะเปิดบัญชีธนาคารให้ดิฉัน บางธนาคารบอกว่า “เราไม่เปิดบัญชีธนาคารสำหรับชาวต่างชาติ” ในขณะที่ธนาคารอื่นบอกว่า “คุณต้องทำที่โรงเรียนสอนภาษา” หรือ “ให้ลองเข้าไปดูที่อิแทวอน เพราะมีธนาคารต่างประเทศ” อย่างไรก็ตาม ธนาคารต่างประเทศก็ไม่เปิดบัญชีให้เช่นกัน ดิฉันไม่เข้าใจได้ว่าอะไรคือปัญหา <รูปภาพคือชาวต่างชาติที่เข้าแถวทำธุรกรรมการเงินในรถธนาคารเคลื่อนที่. ไม่เกี่ยวข้องกับบทความ. Papaya Story>   <คำตอบ. คำแนะนำจากผู้จัดการสาขาธนาคารที่ดำรงตำแหน่งในปัจจุบัน> หากธนาคารปฏิเสธที่จะเปิดบัญชีสำหรับผู้อาศัย ชาวต่างชาติ มีเหตุผลอยู่ 2 ประการ ประการแรกเนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะเกิดอุบัติเหตุ ในเกาหลีบัญชีธนาคารของต่างชาติจำนวนมาก ถูกใช้ เพื่อก่ออาชญากรรมทางฟิชชิ่งเสียงหรือบัญชีธนาคารขนาดใหญ่ นอกจากนี้ยังอาจใช้สำหรับการโอนเงินหรือการฟอกเงินที่ ผิดกฎหมายด้วย ปัญหานี้มีแนวโน้มที่จะเกิดขึ้นกับบัญชีชาวต่างชาติมากกว่าบัญชีที่ชาวเกาหลีเป็นเจ้าของ จากมุมมองของธนาคารหากบัญชีอุบัติเหตุเกิดขึ้น บ่อยครั้ง ผู้ดูแลด้านการเงินจะถูกลงโทษทางวินัยอย่างร้ายแรง ประการที่สอง ไม่สามารถทำกำไรได้มากนัก ธนาคารยังเรียกเก็บเงินจากลูกค้าในการเปิดบัญชีและทำธุรกรรมทางการเงิน นี่เรียกว่าต้นทุน การทำงาน และในกรณีของบัญชีชาวต่างชาติ ต้นทุนการทำงานจะสูงกว่าของคนในประเทศ แต่ผลกำไรไม่สูง นอกจากนี้ยังมีเหตุผลที่สาม กรณีผู้ที่ถามคำถามว่าถ้าเรียนภาษาที่มหาวิทยาลัยมีธนาคารกำหนดไว้ทำข้อตกลงกับทางมหาวิทยาลัยและ เปิดบัญชีธนาคารให้นักศึกษา แต่ทำไมท่านถึงพยายามเปิดบัญชีกับธนาคารอื่นแทนที่จะเปิดบัญชีกับธนาคารนี้? ธนาคารหลายแห่งสงสัยในเรื่องนี้ แม้ว่าผู้ถามกำลังพยายามเปิดบัญชีที่ธนาคารใดๆ โดยไม่ต้องคิดมาก แต่ธนาคารอาจสงสัยว่ากำลัง พยายามสร้างบัญชีแยกต่างหากเพื่อใช้ในอาชญากรรมฟิชชิ่งด้วยเสียง ฯลฯ ดังนั้นจึงควรใช้งานธนาคารที่ทำสัญญากับมหาวิทยาลัยจะดีกว่า อีกเรื่องหนึ่ง “ศูนย์การเงินชาวต่างชาติซูวอน ธนาคารจอนบุก” ดำเนินการสำหรับชาวต่างชาติและเปิดบัญชีธนาคาร อีกทั้งยังให้สินเชื่อสินเชื่อ โดยปราศจากอคติ โทร. 031-223-7284 ให้คำปรึกษาทางกฎหมายสำหรับผู้อาศัยชาวต่างชาติ ที่ ‘Papaya Story ศูนย์ช่วยเหลือวีซ่าทางกฎหมายในการใช้ชีวิต’  ภาษาไทย  โทร. 010-4823-8821/ สำนักงานกฎหมาย (ยูฮัน) มิน ‘ทีมสนับสนุนด้านกฎหมายคนเข้าเมือง’ โทร. 02-3477-5550, อีเมล beobil2002@lawmin.net
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-07-06
  • ภาษีที่ผู้ย้ายถิ่นไม่ได้จ่ายเนื่องจากพวกเขาไม่รู้...ชาวต่างชาติ, ค้างชำระภาษีประชาชนจำนวน 1 พันล้านวอน
    แน่นอนว่าชาวต่างชาติที่พำนักในเกาหลีต้องเสียภาษีให้กับรัฐบาลเกาหลีด้วย แต่อย่างไรก็ตามในกรณีของภาษีประชาชนชาวต่างชาติ ส่วนใหญ่ไม่ได้จ่ายเนื่องจากพวกเขาไม่ทราบและประสบความผิดพลาด <รูปภาพ = สำนักงานอำเภอยองดึงโพ> ภาษีส่วนใหญ่จะเรียกเก็บเมื่อชาวต่างชาติซื้อหรือเป็นเจ้าของสินค้า มีภาษีการครอบครองกรรมสิทธิ์เมื่อท่านได้มาซึ่งสินทรัพย์ เช่น อพาร์ตเมนต์ และภาษีรถยนต์เมื่อท่านเป็นเจ้าของรถยนต์ อย่างไรก็ตาม แม้ว่าท่านจะเป็นชาวต่างชาติ หากอาศัยอยู่ในเกาหลีมานานกว่า 1 ปีขึ้นไป ท่านจะต้องเสียภาษีประชาชน ในปี 2020 ชาวต่างชาติมากกว่า 1 ใน 3 ที่ต้องเสียภาษีประชาชน (รายบุคคล) ไม่จ่ายภาษี ส่งผลให้มีการค้างชำระประมาณ 1 พันล้านวอน จากสถานะการเก็บภาษีในปัจจุบันและการเก็บ “ภาษีประชาชนรายบุคคล” สำหรับชาวต่างชาติที่พำนักอยู่ในเกาหลี อัตราการเก็บภาษี เฉลี่ยในช่วง 5 ปีที่ผ่านมาอยู่ที่ 56.5% เท่านั้น ภาษีประชาชนเป็นภาษีท้องถิ่นที่ตัวแทนซึ่งผู้อยู่อาศัยทั้งหมดที่อาศัยอยู่ในเขตรับผิดชอบต้องชำระ โดยรัฐบาลท้องถิ่นแต่ละแห่งจะกำหนด จำนวนเงินตามพระราชกฤษฎีกาภายในช่วงน้อยกว่า 10,000 วอน แม้ว่าจะไม่ต้องกังวลเรื่องภาษีประชาชน เนื่องจากจะถูกหักจากเงินเดือนของชาวต่างชาติโดยอัตโนมัติ หากพวกเขาทำงานในเกาหลี กรณีที่ไม่เป็นเช่นนั้น เอกสารแจ้งยอดการชำระเงินจะถูกส่งไปที่บ้านของท่านทางกระดาษ ชาวต่างชาติที่ได้รับเอกสารแจ้งยอดการชำระเงินนี้จะต้องเสียภาษีโดยสมัครใจ หากท่านไม่ทราบรายละเอียดของเอกสารและไม่ได้ชำระเงิน ท่านจะเสียเปรียบเมื่อต่ออายุหรือเปลี่ยนวีซ่า ภาษีบางอย่าง เช่น ภาษีรถยนต์ สามารถชำระได้หลังจากสอบถามรายละเอียดการเรียกเก็บด้วยบัตรเดบิตหรือบัตรเครดิตที่เครื่อง CD/ATM ของธนาคารทั่วประเทศ นอกจากนี้ท่านยังสามารถชำระเงินได้อย่างสะดวกโดยไม่ต้องไปที่ธนาคารผ่าน Wetax (http://www.wetax.go.kr) ซึ่งเป็นบริการพอร์ทัล ภาษีท้องถิ่น สามารถชำระเงินได้โดยไม่ต้องมีเอกสารแจ้งยอดการชำระเงิน เมื่อใดก็ได้ 365 วันต่อปี โดยไม่คำนึงถึงเวลาและสถานที่ และไม่จำเป็นต้องเก็บใบเสร็จแยกต่างหาก   นอกจากนี้ เพื่อความสะดวกของผู้เสียภาษี ระบบการชำระภาษีท้องถิ่นที่สะดวกต่างๆ เช่น การชำระเงินผ่านธนาคารทางอินเทอร์เน็ต, การชำระเงินผ่านบัญชีเสมือน, และการชำระเงิน Giro (http://giro.or.kr) ดำเนินการไปพร้อมๆกัน จึงสามารถชำระได้โดยไม่ต้อง เข้าไปที่สถาบันการเงินที่แออัด นักข่าว ซง ฮาซอง 
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-07-05
  • พิจารณาระบบเงินกู้ที่เปลี่ยนแปลงในเกาหลี เริ่มตั้งแต่เดือนกรกฎาคม~
    จากช่วงครึ่งหลังของปีนี้ ขีดจำกัดบนของอัตราส่วนเงินกู้จำนอง (LTV) สำหรับผู้ซื้อบ้านครั้งแรกในเกาหลีจะขยายออกไป และช่วงของรายได้ ในอนาคตจะสะท้อนให้เห็นในอัตราส่วนหนี้สินต่อรายได้ทั้งหมด(DSR)จะเพิ่มขึ้น มีวัตถุประสงค์เพื่อให้ง่ายต่อผู้ที่ต้องการซื้อบ้านเป็นครั้งแรก <ผู้อาศัยชาวต่างชาติที่ทำงานส่งเงินผ่านธนาคารพาณิชย์. Papaya Story> วงเงินสินเชื่อที่ถูกปิดกั้นถึง 100% ของรายได้ต่อปีก็จะถูกยกเลิกเช่นกัน อย่างไรก็ตาม ตั้งแต่วันที่ 1 เป็นต้นไป กฎระเบียบว่าด้วยอัตราส่วน หนี้สินต่อรายได้ (DSR) ทั้งหมดจะเข้มงวดขึ้น พิจารณาระบบเงินกู้ที่จะเปลี่ยนแปลงจากครึ่งหลังของปีนี้สำหรับครอบครัวพหุวัฒนธรรมที่วางแผนจะเป็นเจ้าของบ้านในปีนี้ หรือชาวต่างชาติ ที่ต้องการเงินกู้ ◆เงื่อนไขเงินกู้สำหรับผู้ที่มีความต้องการจริงผ่อนคลายลง รัฐบาลจะลดเกณฑ์เงินกู้ลงจำนวนมากสำหรับผู้ที่มีรายได้น้อยและผู้ที่มีความต้องการจริง จากไตรมาสที่ 3 ของปีนี้ รัฐบาลได้ประกาศว่าจะลดอัตราส่วนเงินกู้จำนอง(LTV) สำหรับผู้ซื้อบ้านครั้งแรกเป็น 80% โดยไม่คำนึงถึงสถานที่ตั้ง, ราคาบ้าน, หรือรายได้ ซึ่งหมายความว่าท่านสามารถกู้ยืมได้มากถึง 80% ของราคาบ้านจากธนาคาร อย่างไรก็ตาม วงเงินกู้กำหนดไว้ที่ 600 ล้านวอน และไม่สามารถกู้ยืมเกินจำนวนนั้นได้ วงเงินกู้เพิ่มจาก 400 ล้านวอน เป็น 600 ล้านวอน ◆เงินกู้โบกึมจารี(보금자리론) ครบกำหนด 50 ปี เริ่มตั้งแต่เดือนสิงหาคมเป็นต้นไป เงินกู้โบกึมจารีและเงินกู้ที่ผ่านการรับรอง ซึ่งเป็นเงินกู้จำนองที่มีอัตราดอกเบี้ยคงที่ระยะยาว จะขยายจาก 40 ปี ในปัจจุบันเป็น 50 ปี เงินกู้โบกึมจารีเป็นผลิตภัณฑ์ทางการเงินที่ให้บริการสินเชื่อที่อยู่อาศัยระยะยาว การเพิ่มระยะเวลาครบกำหนดมีผลช่วยลดภาระการชำระคืนรายเดือนและเพิ่มวงเงินสินเชื่อสูงสุด หากมีสิทธิ์ได้รับเงินกู้โบกึมจารีและ เงินกู้ที่ผ่านการรับรอง หากมีอายุต่ำกว่า 34 ปี หรือเป็นคู่สมรสที่เพิ่งแต่งงานภายใน 7 ปี ท่านสามารถใช้นโยบายการจำนอง 50 ปีได้ ◆เพิ่มวงเงินสินเชื่อเงินกู้ วงเงินสินเชื่อเงินกู้เพิ่มขึ้น เพื่อควบคุมสินเชื่อภาคครัวเรือน หน่วยงานด้านการเงินได้จำกัดวงเงินกู้ให้อยู่ภายในรายได้ประจำปีของผู้กู้ เมื่อธนาคารจัดการสินเชื่อเงินกู้ เนื่องจากสินเชื่อภาคครัวเรือนยังคงลดลงอย่างต่อเนื่อง จึงมีมติให้ยกเลิกข้อจำกัดดังกล่าว ทั้งนี้ เริ่มตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม ธนาคารพาณิชย์มีแผนที่จะปรับเพิ่มวงเงินสินเชื่อเงินกู้ขึ้นเป็น 1.5 - 2 เท่า ของเงินเดือนพนักงานประจำปี ◆สะท้อนรายได้ในอนาคตของวัยหนุ่มสาว เมื่อคนหนุ่มสาวได้รับเงินกู้ วงเงินกู้จะเพิ่มขึ้นอีกโดยสะท้อนการเติบโตของรายได้ในอนาคต เป็นการวัดผลโดยพิจารณาจากข้อเท็จจริงที่ว่า DSR กำหนดวงเงินกู้ตามรายได้ ซึ่งเป็นผลเสียต่อคนหนุ่มสาวที่มีรายได้น้อยในปัจจุบัน แม้แต่ตอนนี้ เงินให้กู้ยืมแก่คนหนุ่มสาวมีการรับรอง เพียงบางส่วนว่ารายได้ของพวกเขาจะเพิ่มขึ้นในอนาคต หมายความว่าในไตรมาสที่ 3 จะได้รับการรับรองมากกว่าตอนนี้ ตัวอย่างเช่น ในกรณีของคนอายุ 20 ต้นๆ อัตราการเติบโตของรายได้ในอนาคตที่คาดว่าจะอยู่ที่ 38.1% ขึ้นอยู่กับปัจจุบัน แต่ถ้าระบบดีขึ้น อัตราการเติบโตของรายได้จะเพิ่มขึ้นเป็น 51.6% ผู้ที่อยู่ในวัย 30 ต้นๆ จะเพิ่มขึ้นจากปัจจุบัน 12% เป็น 17.7% ◆ข้อกำหนด DSR เข้มงวดขึ้น แม้จะมีนโยบายผ่อนปรนเงินกู้ของรัฐบาล แต่ข้อกำหนด DSR จะมีผลบังคับใช้เริ่มตั้งแต่วันที่ 1 กรกฎาคม เพื่อป้องกันการขยายสินเชื่อ ภาคครัวเรือนที่มากเกินไป DSR เป็นตัวเลขที่คำนวณว่าจะต้องชำระดอกเบี้ยเงินกู้และเงินต้นเท่าใดใน 1 ปี เมื่อเทียบกับรายได้ กล่าวอีกนัยหนึ่งหมายถึงการพิจารณา ว่ามีรายได้เท่าไร ผู้ที่ยืมเงินสามารถรับเงินกู้ได้ก็ต่อเมื่อจำนวนเงินต้นและดอกเบี้ยรายเดือนไม่เกิน 40% ของรายได้ต่อปี แม้ว่าเงินกู้จะเกิน 100 ล้านวอนก็ตาม   การบรรยายสรุปนโยบายข้อมูล เรียบเรียงโดย นักข่าว ซง ฮาซอง
    • 한국어
    • 행사
    • ภาษาไทย
    2022-07-04
비밀번호 :