• 최종편집 2021-05-14(금)

외국인 근로자
Home >  외국인 근로자

실시간뉴스
  • Набор на бизнес-тренинг "SMART STORE" для мультикультурных граждан!
    <자료 (사)글로벌이슈포럼>   Набор на бизнес-тренинг "SMART STORE" для мультикультурных граждан!   Организатор: (Компания) Global Issue Forum Кто может подать заявку на обучение: мультикультурное население и этнические корейцы, проживающие в Кёнгидо.   Период приема заявок: с 1 по 30 мая 21 года (до 20 человек) Лица, которые имеют право на обучение, будут уведомлены по электронной почте.   Как подать заявку: запрос по электронной почте ( подайте заявку на нижеуказанный электронный адрес) 1) Имя (Имя заявителя) 2) Контактная информация (номер телефона заявителя) 3) Адрес ( адрес заявителя по регистрации) 4) Страна происхождения (страна происхождения заявителя) 5) Уровень владения корейским языком (уровень владения корейским языком ТОПИК)   Содержание обучения Онлайн-образование, офлайн-образование (практика создания контента, практика медиа-коммерции) Название программы: Концептуальное образование E-BIZ - Электронная торговля (3 часа / 1 занятие), маркетинговое образование в социальных сетях (3 часа / 1 занятие); Создание онлайн магазина (обучение создания торговых онлайн магазина; Обучение операционному менеджменту (операции с товарами для покупок (3 часа / 1 занятие), обучение менеджменту (3 часа / 1 занятие); практическая работа по созданию онлайн магазина - Практика - Дополнение и завершение создания онлайн магазина непосредственно участниками (4 часа / 5 человек * 5 занятий); медиа торговля - Концепция медиа-коммерции (3 часа / 1 занятие), видеосъемка и монтаж (3ч/1 *2 занятий); Практика производства контента - Продвижение продукта, производство видео (4 часа / 1 * 2 занятий); Практика медиа-торговли (практика прямых трансляций продвижения товаров в реальном времени (3H / 1 * 2 занятий); Обучение коммерциализации - метод стартапа / система поддержки стартапа (3 часа / 1 раз).   Вопросы можно задать по имейлу: sseduapply@gmail.com * Этот проект представлен Ассоциацией поддержки общественных интересов системы некоммерческих частных групп в провинции Кёнгидо 2021 года. 장올가 기자
    • 한국어
    • 행사
    • Русский
    2021-05-14
  • Министерство юстиции, этнические корейцы и эксперты по внешней политике задумываются об интеграции и будущем нашего общества.
    <사진 법무부> 6 мая (четверг) 21 года министр юстиции Пак Бом Гье встретился с экспертами в области внешней политики (Корейская ассоциация иммиграционной политики, иммиграционное общество Кореи и Корейская ассоциация иммиграционной администрации) для обсуждения мнений о будущем направлении внешней политики Кореи. После вступления в должность, министр Пак Бум Гье, в течении 100 дней посетил различные учреждения и непосредственно интересовался мнением людей и иностранцев. Во время "круглого стола" вместе с экспертами сообщества было обсуждено направление внешней политики для будущего поколения. 1. Стремление к пониманию внешней политики общества и достижение консенсуса. По определению ОЭСР, в случаи когда количество иммигрантов превышает 5% от общей численности населения, данное общество определяется как иммиграционное. Отмечая, что наше общество, которое в настоящее время переходит в иммиграционное общество, сейчас находится на очень важном этапе.    Было подчёркнуто то, что необходимо взаимопонимание между гражданами и мигрантами с различным менталитетом, а так же необходимость стремиться к пониманию общественности культурного разнообразия и добиваться общих интересов. 2. Следует укрепить инфраструктуру, например, сетевую связь между министерствами и создание иммиграционных и интеграционных фондов. Статистика об иностранцах, проводимая министерствами и местными органами власти, не систематизирована на основе данных, существует ограничение на использование данных зарубежной статистики при исследовании и разработке иммиграционной политики. Для комплексного управления статистикой и информацией, касающейся иностранцев, было предложено связать информационную сеть данных об иностранцах между правительственными министерствами и местными органами власти.    Кроме того, было предложено избегать использование термина «поддержка», так как может возникнуть недоразумение в понимании политики социальной интеграции. Было так же предложено создать иммиграционный / интеграционный фонд на основе сборов, уплачиваемых иностранцами и т. Д., в целях обеспечения стабильных финансовых ресурсов, благодаря которым будет возможно эффективно продвигать как короткосрочную так и долгосрочную внешние политики и политику социальной интеграции. 3. Необходимо создать общую внешнеполитическую организацию. Поскольку различные министерства продвигают свою иммиграционную политику индивидуально и частично, возникает неэффективность из-за дублирования и противоречий в политике министерств.    Было подчёркнуто то, что необходимо получить доступ к иммиграционной политике, распределённой между различными министерствами, путем их координации и обобщения, и было выдвинуто предположение о необходимости общей организации для продвижения интегрированной внешней политики. 4. Следует поощрять внешнюю политику в отношении всех иммигрантов, а не только брачных иммигрантов. Внешняя политика Кореи по-прежнему основывается на брачных иммигрантах. В рамках подготовки к эпохе уменьшения численности населения, необходимо разработать внешнюю политику, относящуюся например к студентам из-за рубежа. Иностранные студенты могут внести свой вклад в общество после окончания учебы. Министр юстиции Пак Бом Гье сказал, что наше общество вступило в эпоху, когда у нас нет другого выбора, кроме как сосуществовать с мигрантами. Он разделил мнение о том, что граждане и мигранты должны создавать социальную атмосферу великодушия и сосуществования, в которой преобладает взаимопонимание и уважение культуры и традиции друг друга.    «На первом месте должны быть сочувствие и общественное понимание», что подчёркивает связь внешней политики с общественностью. 장올가 기자  
    • Русский
    • жизнь информация
    2021-05-14
  • Поиск лидеров среди иностранцев “이주민 리더를 찾습니다”
    <사진 경기도외국인인권지원센터>   В последнее время мне встречается все больше иностранцев, прошедших свой путь адаптации в корейском обществе, и активно участвующих в улучшении социальной и политической жизни иностранцев своего региона.    Многим из них вполне можно попробовать свои силы в конкурсе по поиску лидеров среди иностранцев, проживающих в провинции Кёнгидо.   Центром поддержки прав иностранцев Кенгидо с 29марта 2021г. проводится конкурс по поиску лидеров среди мигрантов, живущих в провинции, которые продемонстрировали успешное лидерство в местном сообществе. Требования к кандидатам: - Пример профессиональной компетентности, полученной в Корее, демократичности, положительного влияния на проявление лидерства в отношении культуры прав мигрантов и корейцев; - пример социальной интеграции, а также пример содействия пониманию иностранцами вклада в политику и общество провинции; - Другие рекомендуемые примеры. Будет отобрано 5 человек среди иностранцев, проживающих в Кенгидо. В случае, если претендентов будет много , выбор будет проходить с учетом национальности , пола и статуса проживания.   Подача заявок состоит из 2 этапов: отправка необходимых документов и собеседования.   Прием документов проводится с 29 марта по 24 апреля 2021 г. на электронный адрес gmhr@gmhr.or.kr. После завершения приема документов будет назначена дата собеседования.   После приема заявок окончательное решение будет приниматься в результате обсуждения отборочной комиссии. Финальное оглашение отобранных участников планируется до 3 мая 2021г. личным извещением. Победителей ожидают следующие призы: - Медаль от директора Центра поддержки прав иностранцев Кёнгидо; - Создание видеоролика и книги по деятельности; - Оплата за интервью и съёмку (1млн.вон) Необходимые документы: резюме и разрешение на заявку иностранного лидера.   Дополнительные документы: рекомендации заявителю иностранного лидера.   (формы необходимых и дополнительных документов можно скачать на сайте Центра поддержки прав мигрантов Кёнгидо по ссылке http://www.gmhr.or.kr/bbs/board.php?bo_table=notice&wr_id=230)   Необходимые документы должны быть предоставлены обязательно, а в случае если есть рекмендатель, то предоставление дополнительных документов даст дополнительные баллы.   Перед участием в конкурсе неободимо принять к сведению следующие пункты: - Планируется выпуск и распространение книги, основанной на деятельности выбранных кандидатов, и видеоролика на главной странице Центра поддержки права иностранцев Кёнгидо и в фейсбуке, поэтому необходимо согласие кандидата на выпуск и распространение книги и видеоролика. - Если указанные в резюме сведения расходятся с действительностью, то заявка будет отклонена. - Ошибки и упущения в описании деталей заявки, недостатки, вызванные невозможностью связаться и т.  д., на ответственности заявителя. Все вопросы по тел: 031-492-9347. Думаю, что с ростом числа иностранцев, очень важно и правильно показать и понять на примере лидеров возможные трудности в адаптации в корейском обществе и способы их решения. Уверена, что и среди русскоязычных соотечественников есть немало достойных кандидатов.   경기도외국인인권지원센터(소장 오경석)는 한국에서의 이주 경험을 바탕으로 지역사회에서 성공적인 리더십을 발휘하고 있는 도내 이주민을 선정, 소개하기 위해 ‘지역사회 성공적 정착을 위한 이주민 리더 발굴 공모’를 진행하고 있다.   선정요건은 한국에서 체득한 직무역량, 민주주의, 인권문화로 내국인 및 이주민에 대한 리더십 발휘에 긍정적인 영향을 미친 사례를 가진 외국인주민과 성공적인 도내 정착과 지역사회 공헌으로 이주민에 대한 이해증진 및 사회통합에 기여한 외국인주민 등이다. 그 밖에 이주다문화 사회에 모범이 될 만한 외국인주민도 지원할 수 있다.   선정인원은 경기도에 체류하는 이주민 5인이다. 신청자가 많을 경우 국적, 성별, 체류자격 등을 고려하여 배분해 선정한다.   선정방법은 서류심사 및 면접조사 후 선정위원회 심의를 통해 선정한다. 다만, 신청자가 적을 경우 일부 절차 생략할 수 있다.   선정된 이주민에게는 경기도외국인인권지원센터장 상패가 수여되며 활동영상 및 자료집을 제작한다. 면접료 및 출연료 100만원도 지급된다.   접수서류는 이주민 리더 신청자 이력서와 이주민 리더 신청 동의서 등이다. 이주민 리더 신청자 추천서가 있으면 가점을 받을 수 있어 더 좋다.   서류접수는 2021년 4월 23일까지이며 서류접수 후 신청자와 개별적으로 면접 등이 진행된다.   최종 대상자는 5월 3일 개별통지한다. 문의사항은 031-492-9347로 하면 된다. 김엘레나 경기다문화뉴스 이주민기자단
    • 한국어
    • 경기 서부
    • 안산
    2021-04-28
  • 경기도, 제12회 전국 다문화가족 말하기 대회 참가자 모집
    <사진 경기도>   <중국어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6095>   <베트남어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6092>   <러시아어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6094>   경기도가 ‘제12회 전국 다문화가족 말하기 대회’ 참가자를 4월 26일부터 5월 21일까지 모집한다. 오는 7월 10일 개최되는 제12회 전국 다문화가족 말하기 대회는 다문화가족 구성원 간 이해와 소통을 통해 행복한 가정을 조성하고, 글로벌 인재를 육성하기 위해 12년째 개최하고 있는 행사다. 대회는 결혼이민자를 대상으로 한 ‘한국어 말하기 대회’와 다문화가족 자녀를 대상으로 한 ‘이중 언어 말하기 대회’로 나눠 운영된다. 코로나19 상황을 고려해 비대면 온라인 경연으로 진행된다. 참가 자격은 2016년 1월 1일 이후 입국한 국내 거주 결혼이민자와 전국 초·중·고등학교에 재학 또는 만 18세 미만의 다문화가족 자녀다. 전국 단위 혹은 광역 지방정부 주관(시·군·구는 참가 가능)의 한국어 말하기 대회에서 입상경력이 있으면 참가할 수 없다. 대회 규칙은 한국어 말하기대회는 2분 30초, 이중 언어 말하기 대회는 한국어 1분 30초와 부모 나라 언어(한국어와 동일 내용) 1분 30초 동안 각각 자유주제로 발표하면 된다. 접수 기간 내 참가자가 제출한 동영상으로 6월 8일 예선 심사를 진행, 6월 11일 본선 진출자 20명(부문별 10명)을 발표한다. 심사기준은 표현력, 내용구성 및 주제, 발음, 발표력 등이다. 해당 언어 관련 교수·전문가 등이 예선 및 본선 심사를 맡는다. 본선에서 부문별 최우수 1명, 우수 2명, 장려 2명, 입상 5명에게 상장이 수여된다. 참가 희망자는 방문, 이메일, 우편을 통해 신청할 수 있다. 신청 방법 등 자세한 사항은 경기도 홈페이지(http://www.gg.go.kr) 혹은 고시·공고를 참고하면 된다. 한편 지난해 대회에서 이중 언어 부문은 시흥지역 설동진 학생의 ‘시흥, 내고향 사랑합니다’, 한국어 부문은 안성지역 팜뉴뉴의 ‘아빠 같은 남편’이 각각 최우수상을 받았다.
    • 한국어
    • 경기 동부
    • 경기도청
    2021-04-27
  • Quan hệ trong lao động tại Hàn quốc(Phần 1)
    Một bộ phận lao động người nước ngoài nhập cảnh vào Hàn quốc với mục đích lao động nhưng chưa nắm rõ được những nội dung chủ yếu của luật Lao động do đó bị nhận tương đối nhiều thiệt thòi. Nhằm giảm những bất lợi mà lao động nước ngoài đang gặp phải trong thời gian lao động tại Hàn quốc, trong các số báo tới đây chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn các điều luật cơ bản liên quan đến luật lao động tại Hàn quốc. Chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu nhé. 1. Vi phạm hợp đồng lao động    ① Nguyên tắc Luật lao động quy định chung cho tất cả các loại hợp đồng lao động được kí bởi chủ doanh nghiệp và người lao động. Theo quy định tại điều 15 của luật Lao động, tất cả các nội dung liên quan đến điều kiện lao động được đề cập đến trong hợp đồng lao động nếu thấp hơn so với những điều kiện đã được quy định trong luật Lao động thì điều khoản đó sẽ bị không có hiệu lực. Mặc dù trước đó hai bên có trao đổi thỏa thuận về những điều kiện liên quan đến lao động thì hợp đồng đó cũng không có hiệu lực trước pháp luật.   ② Cách xử lý khi điều kiện lao động thực sự ngoài hiện trường khác    <so với những điều kiện đã được đề cập trong hợp đồng lao động trước đó>   Người lao động có quyền yêu cầu chủ doanh nghiệp phải đáp ứng đầy đủ những điều khoản đã được đặt ra trong hợp đồng lao động đã kí.    Trong trường hợp có yêu cầu từ phía người lao động nhưng chủ doanh nghiệp vẫn không đáp ứng thì người lao động sẽ có quyền hủy hợp đồng, quyền yêu cầu bồi thường lao động, quyền yêu cầu trợ cấp tiền tàu xe để về nhà, vv Đối với quyền hủy hợp đông, người lao động sẽ trực tiếp làm việc với chủ doanh nghiệp, quyền yêu cầu bồi thường lao động, người lao động sẽ đến Hiệp hội lao động hoặc Tòa án để đăng kí.    Nội dung này được quy định tại điều 19 của luật Lao động. Người lao động có quyền yêu cầu đòi chủ doanh nghiệp bồi thường lao động dành cho mình tuy nhiên tòa án sẽ không bảo đảm cho việc chủ lao động sẽ phải thanh toán số tiền mà người lao động đã đệ đơn lên tòa án để yêu cầu bồi thường. Thời gian hết hiệu lực của yêu cầu đòi bồi thường kể từ ngày được Tòa án phán quyết là 3 năm.   ☞ Khi chủ doanh nghiệp vi phạm hợp đồng lao động, chủ doanh nghiệp sẽ phải chịu trách nhiệm về cả mặt dân sự và hình sự   ☞ Khi người lao động vi phạm luật lao động, chủ lao động sẽ có quyền yêu cầu người lao động phải bồi thường do không thực hiện những điều khoản đã được ghi trên hợp đồng, người lao động sẽ phải chịu trách nhiệm dân sự trong trường hợp này. 2. Thời gian lao động   Những nội dung chủ yếu trong khái niệm Thời gian lao động    ° Thời gian lao động được Pháp luật quy định: 40h/tuần, 8h/ngày    ° Thời gian lao động do hai bên tự thỏa thuận: Là thời gian lao động được chủ doanh nghiệp và người lao động tự trao  đổi và quyết định với nhau, tuy nhiên số thời gian lao động tự trao đổi quyết định này vẫn phải nằm trong phạm vi mà pháp luật đã quy định  ° Thời gian làm thêm giờ lao động: Là thời gian lao động sau 8 tiếng đã lao động theo pháp luật quy định. Số tiền lương sẽ nhận được thêm 50% tiền lương tính theo giờ.  ° Thời gian làm ca đêm: Là thời gian làm việc từ 22:00 ngày hôm trước đến 06:00 sáng ngày hôm sau. Số tiền lương sẽ nhận được thêm 50% tiền lương tính theo giờ.  ° Thời gian làm việc trong ngày nghỉ: Là thời gian làm việc trong các ngày nghỉ lễ như cuối tuần, ngày nghỉ được nhà nước quy định. Số tiền lương sẽ nhận được thêm 50% tiền lương tính theo giờ.  ° Thời gian nghỉ giải lao: Nghỉ 30 phút đối với thời gian làm việc là 4 tiếng, nghỉ 60 phút đối với thời gian làm việc là 8 tiếng 3. Tiền lương  ① Tiền lương cơ bản  Tiền lương cơ bản là khái niệm được định nghĩa rằng chủ doanh nghiệp phải có trách nhiệm thanh toán cho người lao động theo chu kì là ngày nếu lao động theo ngày, theo tháng trong trường hợp lao động theo tháng. Số tiền cố định được chủ doanh nghiệp thanh toán vào một thời điểm cố định được gọi là tiền lương cơ bản. Như vậy chúng ta sẽ có được một số những khái niệm nhỏ như sau:  ° Tiền lương bồi thường dành cho người được khuyến khích nghỉ việc: Thanh toán số tiền bằng với số tiền trong 30 ngày lao động  ° Tiền lương hỗ trợ những ngày nghỉ, tăng ca hay làm ca đêm: Trợ cấp thêm 50% tiền lương cơ bản  ° Tiền lương hỗ trợ ngày nghỉ phép: Trợ cấp số tiền lương 100% giống như những ngày lao động bình thường  ° Tiền lương hỗ trợ sinh đẻ: Hỗ trợ tiền lương trong 60 ngày nghỉ đầu tiên  ° Tiền lương hỗ trợ nghỉ phép với mục đích nuôi dưỡng trẻ nhỏ: Trợ cấp hàng tháng với số tiền là 40% lương cơ bản  ° Tiền lương thất nghiệp(Sau khi người lao động nghỉ việc ở một cơ sở doanh nghiệp và chưa tìm được nơi làm việc mới): Hỗ trợ 60% tiền lương của một ngày lao động ② Tiền lương trung bình Tiền lương trung bình là tiền lương được tính cho người lao động trong thời gian cần thiết,  Lương trung bình =Tổng số tiền lương/số ngày lao động Người lao động có số thời gian lao động dưới 3 tháng cũng được áp dụng cách tính số tiền lương trung bình này. Tuy nhiên có một số những hạng mục không được nằm trong phần lương trung bình này đó chính là chi phí hỗ trợ đi công tác, chi phí hỗ trợ lao động tại nước ngoài, những tiền mừng đám cưới hay tiền viếng đám tang, tiền hỗ trợ vay để thuê nhà, tiền hỗ trợ học phí, vv ③ Tiền lương tối thiểu nhất Đây là những quy định nhằm đảm bảo duy trì cuộc sống sinh hoạt của người lao động, số tiền này sẽ có một số sự thay đổi theo từng năm, Chính phủ sẽ quyết định con số chính xác về số tiền lương tối thiểu nhất cho một giờ lao động. Tiền lương tối thiểu nhất hay còn được gọi là lương cơ bản như khái niệm đơn giản theo từng năm ví dụ như năm 2018: 7,530won/1h, năm 2019: 8,350won/1h, năm 2020: 8,590won/1h và năm 2021: 8,720won/1h. Các chủ doanh nghiệp không được phép dựa vào số tiền lương tối thiểu nhất được quy định này mà quy định lương cho công nhân đang lao động tại cơ sở sản xuất của mình. Nội dung này đã được quy định tại điều 6 khoản 2 của Luật về lương cơ bản.  Khi chủ doanh nghiệp có những vi phạm về thanh toán lương không đúng so với lương cơ bản, người lao động có quyền đưa đơn kiện lên Tòa án, chủ doanh nghiệp sẽ có thể bị phạt tù từ 3 năm trở xuống hoặc phạt tiền dưới 20 triệu won.  
    • Tiếng Việt
    • Thông tin công việc
    2021-04-27
  • Những quyền lợi của người nước ngoài trong thời gian lưu trú tại Hàn quốc
    Chúng ta đang lưu trú, tạm trú hay định cư tại Hàn quốc với một visa nào đó, có thể là du học, có thể là lao động, cũng có thể là thương mại, du lịch hay quốc tịch, vv Nếu đang sống tại Hàn quốc, các bạn đã từng nghĩ đến việc mình là người nước ngoài nhưng có thể có những quyền lợi gì tại đất nước Hàn quốc hay không? Đại đa số trong chúng ta sẽ có suy nghĩ rằng là người nước ngoài nếu chưa có quốc tịch Hàn quốc thì những quyền lợi mà chúng ta có thể nhận được tại Hàn quốc rất ít, vv  Hôm nay mời các bạn hãy cùng chúng tôi tìm hiểu về những quyền lợi mà người nước ngoài có thể nhận được từ phía chính phủ Hàn quốc như thế nào nhé!  ① Quyền bình đẳng Con người.  Như các bạn đã biết, ở mỗi một quốc gia, quyền cơ bản nhất của con người sẽ được quy định đầu tiên tại Hiến Pháp của quốc gia đó.    Hàn quốc cũng không ngoại lệ. Trong trang đầu tiên của Hiến pháp Hàn quốc cũng quy định rất rõ những quyền cơ bản của con người, trong đó bao gồm cả người nước ngoài.    Ví dụ đơn giản nhất đó là chỉ vì một lý do đơn giản đó là các bạn là người nước ngoài mà cảnh sát Hàn quốc có quyền bắt các bạn vô cớ là vi phạm pháp luật. Đây chính là quyền tự do của mỗi con người đã được Hiến pháp quy định rất rõ ràng.  ② Quyền tham gia chính trị  Một điều mà các bạn bắt buộc phải chấp nhận ở đây đó chính là không có một quốc gia nào có thể đối xử một cách công bằng bình đẳng giữa công dân của quốc gia đó và người mang quốc tịch nước ngoài.    Nếu có thì chỉ có một số lượng rất ít và cực kì hiếm. Bỏ qua trường hợp này, chúng ta có thể biết đến một sự thật rất hiển nhiên đó chính là người nước ngoài thì không thể được phiếu bầu cử Tổng thống cũng như đại biếu Quốc hội. Việc tham gia chính trị của một quốc gia thì chỉ có công dân của quốc gia đó mới được quyền tham gia. Tuy nhiên nếu người nước ngoài có được visa định cư vĩnh viễn F-5 thì có thể được bẩu cử thành viên chính trị mang cấp địa phương.    Không nhất thiết là người nước ngoài phải có visa F-5, nếu người nước ngoài định cư tại Hàn quốc trong thời gian dài, chiếu theo điều lệ bỏ phiếu bầu cử chính trị cấp địa phương, người nước ngoài vẫn có thể được tham gia bầu cử. Như vậy, trong khối Asia thì Hàn quốc là quốc gia duy nhất đồng ý cho người nước ngoài tham gia chính trị đối với quốc gia của mình.  ③ Quyền tự do trong kinh tế  Người mang quốc tịch nước ngoài và công dân Hàn quốc sẽ có một sự phân biệt trong quyền tự do kinh tế. Lý do bởi vì họ sẽ phải phụ thuộc vào tư cách(loại visa)lưu trú tại Hàn quốc. Theo đó người nước ngoài sẽ không thể tự do lựa chọn được ngành nghề lao động dành cho bản thân mình. Trước kia Hàn quốc có một số những quy định nhằm giảm thiểu hay không cho phép người nước ngoài được mở hay kinh doanh doanh nghiệp trên địa bàn Hàn quốc.    Tuy nhiên từ những năm 1997 đến năm 1998 do ảnh hưởng của khủng hoảng tài chính mà chế độ này đã được cải thiện rất nhiều. Hiện nay những vấn đề kinh doanh doanh nghiệp của người nước ngoài tại Hàn quốc hầu như không gặp cản trở gì nhiều.  Ngoài ra, người nước ngoài chỉ được sở hữu cho mình một diện tích đất rất nhỏ nếu có nguyện vọng mua đất. Tuy nhiên năm 1998 luật đất đai dành cho người nước ngoài được ban hành do đó nếu có nguyện vọng và năng lực tài chính thì việc sở hữu diện tích đất đai tại Hàn quốc không còn là vấn đề đối với người nước ngoài.    Nhưng có một chú ý nhỏ ở đây đó chính là mặc dù việc sở hữu đất đai đối với người nước ngoài không gặp quá nhiều cản trở nhưng nếu người nước ngoài đó là công dân của một quốc gia mà Hàn quốc hạn chế việc đầu tư hay mua bán đất đai thì sẽ có một sự hạn chế trong việc mua bán đất đai này.  ④ Quyền lao động  Người nước ngoài có nguyện vọng lao động tại Hàn quốc sẽ phải thông qua một số những chế độ lao động do Bộ lao động đặt ra.    Thêm vào đó, việc lao động của người nước ngoài bắt buộc phải phù hợp với loại visa mà mình đã đăng kí. Nhưng sau khi người nước ngoài kí hợp đồng lao động thì những quy định trong lao động của người nước ngoài sẽ giống so với những quy định lao động dành cho công dân Hàn quốc được quy định trong bộ Luật lao động cơ bản của Hàn quốc.    Ví dụ, người nước ngoài vị tai nạn trong khi đang làm việc thì cũng sẽ được bảo hiểm tai nạn lao động giống như được áp dụng với công dân Hàn quốc.    Mặc dù lao động người nước ngoài đó là hợp pháp hay bất hợp pháp đi chăng nữa, họ cũng vẫn sẽ được luật Lao động bảo hộ tương đương. Quyền lợi này đã được phán quyết bởi Tòa án vào những năm 1990.   ⑤ Những chế độ phúc lợi mà người nước ngoài có thể nhận được  Tất cả những người mang quốc tịch nước ngoài nếu có thời gian lưu trú được gọi là dài hạn từ 90 ngày trở lên tính từ ngày nhập cảnh sẽ được đăng kí mua Bảo hiểm y tế quốc dân của Hàn quốc.    Một chế độ nữa đó chính là chế độ liên quan đến lương hưu nhưng chế độ này chỉ dành cho một bộ phận người nước ngoài đáp ứng đầy đủ điều kiện yêu cầu.    Thêm một điều kiện nữa đó chính là quốc gia của người nước ngoài đó cũng phải chấp nhận cho công dân Hàn quốc đang định cư tại đó đăng kí lương hưu chí thì tại Hàn quốc, người nước ngoài đó cũng sẽ được Chính phủ Hàn quốc đồng ý cho đăng kí chế độ lương hưu.    Đây có thể coi là một chế độ không dành chung cho toàn bộ người nước ngoài. Chế độ hỗ trợ sinh hoạt cơ bản của Chính phủ dành cho những người đang có hoàn cảnh sống khó khăn cũng là một ví dụ tương tự, đều không dành chung cho tất cả những người nước ngoài.    Kể cả người có visa F-5 cũng không nhận được sự hỗ trợ của chế độ này. Tuy nhiên nếu người nước ngoài đã có quốc tịch Hàn quốc thì sẽ nhận được những sự hỗ trợ của các chế độ phúc lợi mà chúng tôi đã đề cập phía trên.    ⑥ Quyền lợi được học tập  Công dân Hàn quốc có nghĩa vụ phải cho con em mình đi học khi đến tuổi đi học cấp tiểu học và trung học cơ sở. Đây cũng là hai cấp học mà Chính phủ hỗ trợ tiền học phí cho các trẻ là 100%.    Các trẻ thuộc gia đình của công dân Hàn quốc khi đến tuổi đi học, chính quyền địa phương sẽ gửi giấy thông báo đi học về nhà cho từng trẻ. Tuy nhiên giấy thông báo nhập học này sẽ không được gửi cho những trẻ thuộc gia đình người nước ngoài.    Lý do đó chính là người nước ngoài tại Hàn quốc không có nghĩa vụ về giáo dục học tập. Cũng như vậy, bố mẹ là người nước ngoài cũng không có nghĩa vụ phải cho con đến trường khi đã đến tuổi đi học. Tuy nhiên không phải vì không có nghĩa vụ này mà những trẻ em người nước ngoài không thể đi học tại các trường học Hàn quốc là một suy nghĩ sai lầm.    Nói chính xác, chỉ là Chính phủ Hàn quốc không gửi giấy thông báo nhập học dành cho các trẻ em là người nước ngoài, các trẻ có nguyện vọng đến trường vẫn có thể đăng kí đi học như bao trẻ em khác mà không có sự phân biệt về vấn đề nhập học. Trên thực tế có rất nhiều trẻ em mang quốc tịch nước ngoài đang cùng học tập với trẻ em là công dân Hàn quốc tại cùng một lớp, một mái trường. Kết thúc bài giới thiệu của chúng tôi, các bạn cảm thấy thế nào ạ?  Hy vọng những thông tin mà chúng tôi cung cấp sẽ giúp ích được cho các bạn trong cuộc sống, giúp các bạn hiểu thêm được về những quyền lợi mà mình có thể nhận được trong thời gian vẫn còn sinh sống tại Hàn quốc nhé.  Xin chào và hẹn gặp lại các bạn trong các bài viết tiếp theo! 강혜나 기자
    • Tiếng Việt
    • phúc lợi
    2021-04-27

실시간 외국인 근로자 기사

  • Набор на бизнес-тренинг "SMART STORE" для мультикультурных граждан!
    <자료 (사)글로벌이슈포럼>   Набор на бизнес-тренинг "SMART STORE" для мультикультурных граждан!   Организатор: (Компания) Global Issue Forum Кто может подать заявку на обучение: мультикультурное население и этнические корейцы, проживающие в Кёнгидо.   Период приема заявок: с 1 по 30 мая 21 года (до 20 человек) Лица, которые имеют право на обучение, будут уведомлены по электронной почте.   Как подать заявку: запрос по электронной почте ( подайте заявку на нижеуказанный электронный адрес) 1) Имя (Имя заявителя) 2) Контактная информация (номер телефона заявителя) 3) Адрес ( адрес заявителя по регистрации) 4) Страна происхождения (страна происхождения заявителя) 5) Уровень владения корейским языком (уровень владения корейским языком ТОПИК)   Содержание обучения Онлайн-образование, офлайн-образование (практика создания контента, практика медиа-коммерции) Название программы: Концептуальное образование E-BIZ - Электронная торговля (3 часа / 1 занятие), маркетинговое образование в социальных сетях (3 часа / 1 занятие); Создание онлайн магазина (обучение создания торговых онлайн магазина; Обучение операционному менеджменту (операции с товарами для покупок (3 часа / 1 занятие), обучение менеджменту (3 часа / 1 занятие); практическая работа по созданию онлайн магазина - Практика - Дополнение и завершение создания онлайн магазина непосредственно участниками (4 часа / 5 человек * 5 занятий); медиа торговля - Концепция медиа-коммерции (3 часа / 1 занятие), видеосъемка и монтаж (3ч/1 *2 занятий); Практика производства контента - Продвижение продукта, производство видео (4 часа / 1 * 2 занятий); Практика медиа-торговли (практика прямых трансляций продвижения товаров в реальном времени (3H / 1 * 2 занятий); Обучение коммерциализации - метод стартапа / система поддержки стартапа (3 часа / 1 раз).   Вопросы можно задать по имейлу: sseduapply@gmail.com * Этот проект представлен Ассоциацией поддержки общественных интересов системы некоммерческих частных групп в провинции Кёнгидо 2021 года. 장올가 기자
    • 한국어
    • 행사
    • Русский
    2021-05-14
  • Министерство юстиции, этнические корейцы и эксперты по внешней политике задумываются об интеграции и будущем нашего общества.
    <사진 법무부> 6 мая (четверг) 21 года министр юстиции Пак Бом Гье встретился с экспертами в области внешней политики (Корейская ассоциация иммиграционной политики, иммиграционное общество Кореи и Корейская ассоциация иммиграционной администрации) для обсуждения мнений о будущем направлении внешней политики Кореи. После вступления в должность, министр Пак Бум Гье, в течении 100 дней посетил различные учреждения и непосредственно интересовался мнением людей и иностранцев. Во время "круглого стола" вместе с экспертами сообщества было обсуждено направление внешней политики для будущего поколения. 1. Стремление к пониманию внешней политики общества и достижение консенсуса. По определению ОЭСР, в случаи когда количество иммигрантов превышает 5% от общей численности населения, данное общество определяется как иммиграционное. Отмечая, что наше общество, которое в настоящее время переходит в иммиграционное общество, сейчас находится на очень важном этапе.    Было подчёркнуто то, что необходимо взаимопонимание между гражданами и мигрантами с различным менталитетом, а так же необходимость стремиться к пониманию общественности культурного разнообразия и добиваться общих интересов. 2. Следует укрепить инфраструктуру, например, сетевую связь между министерствами и создание иммиграционных и интеграционных фондов. Статистика об иностранцах, проводимая министерствами и местными органами власти, не систематизирована на основе данных, существует ограничение на использование данных зарубежной статистики при исследовании и разработке иммиграционной политики. Для комплексного управления статистикой и информацией, касающейся иностранцев, было предложено связать информационную сеть данных об иностранцах между правительственными министерствами и местными органами власти.    Кроме того, было предложено избегать использование термина «поддержка», так как может возникнуть недоразумение в понимании политики социальной интеграции. Было так же предложено создать иммиграционный / интеграционный фонд на основе сборов, уплачиваемых иностранцами и т. Д., в целях обеспечения стабильных финансовых ресурсов, благодаря которым будет возможно эффективно продвигать как короткосрочную так и долгосрочную внешние политики и политику социальной интеграции. 3. Необходимо создать общую внешнеполитическую организацию. Поскольку различные министерства продвигают свою иммиграционную политику индивидуально и частично, возникает неэффективность из-за дублирования и противоречий в политике министерств.    Было подчёркнуто то, что необходимо получить доступ к иммиграционной политике, распределённой между различными министерствами, путем их координации и обобщения, и было выдвинуто предположение о необходимости общей организации для продвижения интегрированной внешней политики. 4. Следует поощрять внешнюю политику в отношении всех иммигрантов, а не только брачных иммигрантов. Внешняя политика Кореи по-прежнему основывается на брачных иммигрантах. В рамках подготовки к эпохе уменьшения численности населения, необходимо разработать внешнюю политику, относящуюся например к студентам из-за рубежа. Иностранные студенты могут внести свой вклад в общество после окончания учебы. Министр юстиции Пак Бом Гье сказал, что наше общество вступило в эпоху, когда у нас нет другого выбора, кроме как сосуществовать с мигрантами. Он разделил мнение о том, что граждане и мигранты должны создавать социальную атмосферу великодушия и сосуществования, в которой преобладает взаимопонимание и уважение культуры и традиции друг друга.    «На первом месте должны быть сочувствие и общественное понимание», что подчёркивает связь внешней политики с общественностью. 장올가 기자  
    • Русский
    • жизнь информация
    2021-05-14
  • Поиск лидеров среди иностранцев “이주민 리더를 찾습니다”
    <사진 경기도외국인인권지원센터>   В последнее время мне встречается все больше иностранцев, прошедших свой путь адаптации в корейском обществе, и активно участвующих в улучшении социальной и политической жизни иностранцев своего региона.    Многим из них вполне можно попробовать свои силы в конкурсе по поиску лидеров среди иностранцев, проживающих в провинции Кёнгидо.   Центром поддержки прав иностранцев Кенгидо с 29марта 2021г. проводится конкурс по поиску лидеров среди мигрантов, живущих в провинции, которые продемонстрировали успешное лидерство в местном сообществе. Требования к кандидатам: - Пример профессиональной компетентности, полученной в Корее, демократичности, положительного влияния на проявление лидерства в отношении культуры прав мигрантов и корейцев; - пример социальной интеграции, а также пример содействия пониманию иностранцами вклада в политику и общество провинции; - Другие рекомендуемые примеры. Будет отобрано 5 человек среди иностранцев, проживающих в Кенгидо. В случае, если претендентов будет много , выбор будет проходить с учетом национальности , пола и статуса проживания.   Подача заявок состоит из 2 этапов: отправка необходимых документов и собеседования.   Прием документов проводится с 29 марта по 24 апреля 2021 г. на электронный адрес gmhr@gmhr.or.kr. После завершения приема документов будет назначена дата собеседования.   После приема заявок окончательное решение будет приниматься в результате обсуждения отборочной комиссии. Финальное оглашение отобранных участников планируется до 3 мая 2021г. личным извещением. Победителей ожидают следующие призы: - Медаль от директора Центра поддержки прав иностранцев Кёнгидо; - Создание видеоролика и книги по деятельности; - Оплата за интервью и съёмку (1млн.вон) Необходимые документы: резюме и разрешение на заявку иностранного лидера.   Дополнительные документы: рекомендации заявителю иностранного лидера.   (формы необходимых и дополнительных документов можно скачать на сайте Центра поддержки прав мигрантов Кёнгидо по ссылке http://www.gmhr.or.kr/bbs/board.php?bo_table=notice&wr_id=230)   Необходимые документы должны быть предоставлены обязательно, а в случае если есть рекмендатель, то предоставление дополнительных документов даст дополнительные баллы.   Перед участием в конкурсе неободимо принять к сведению следующие пункты: - Планируется выпуск и распространение книги, основанной на деятельности выбранных кандидатов, и видеоролика на главной странице Центра поддержки права иностранцев Кёнгидо и в фейсбуке, поэтому необходимо согласие кандидата на выпуск и распространение книги и видеоролика. - Если указанные в резюме сведения расходятся с действительностью, то заявка будет отклонена. - Ошибки и упущения в описании деталей заявки, недостатки, вызванные невозможностью связаться и т.  д., на ответственности заявителя. Все вопросы по тел: 031-492-9347. Думаю, что с ростом числа иностранцев, очень важно и правильно показать и понять на примере лидеров возможные трудности в адаптации в корейском обществе и способы их решения. Уверена, что и среди русскоязычных соотечественников есть немало достойных кандидатов.   경기도외국인인권지원센터(소장 오경석)는 한국에서의 이주 경험을 바탕으로 지역사회에서 성공적인 리더십을 발휘하고 있는 도내 이주민을 선정, 소개하기 위해 ‘지역사회 성공적 정착을 위한 이주민 리더 발굴 공모’를 진행하고 있다.   선정요건은 한국에서 체득한 직무역량, 민주주의, 인권문화로 내국인 및 이주민에 대한 리더십 발휘에 긍정적인 영향을 미친 사례를 가진 외국인주민과 성공적인 도내 정착과 지역사회 공헌으로 이주민에 대한 이해증진 및 사회통합에 기여한 외국인주민 등이다. 그 밖에 이주다문화 사회에 모범이 될 만한 외국인주민도 지원할 수 있다.   선정인원은 경기도에 체류하는 이주민 5인이다. 신청자가 많을 경우 국적, 성별, 체류자격 등을 고려하여 배분해 선정한다.   선정방법은 서류심사 및 면접조사 후 선정위원회 심의를 통해 선정한다. 다만, 신청자가 적을 경우 일부 절차 생략할 수 있다.   선정된 이주민에게는 경기도외국인인권지원센터장 상패가 수여되며 활동영상 및 자료집을 제작한다. 면접료 및 출연료 100만원도 지급된다.   접수서류는 이주민 리더 신청자 이력서와 이주민 리더 신청 동의서 등이다. 이주민 리더 신청자 추천서가 있으면 가점을 받을 수 있어 더 좋다.   서류접수는 2021년 4월 23일까지이며 서류접수 후 신청자와 개별적으로 면접 등이 진행된다.   최종 대상자는 5월 3일 개별통지한다. 문의사항은 031-492-9347로 하면 된다. 김엘레나 경기다문화뉴스 이주민기자단
    • 한국어
    • 경기 서부
    • 안산
    2021-04-28
  • 경기도, 제12회 전국 다문화가족 말하기 대회 참가자 모집
    <사진 경기도>   <중국어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6095>   <베트남어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6092>   <러시아어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6094>   경기도가 ‘제12회 전국 다문화가족 말하기 대회’ 참가자를 4월 26일부터 5월 21일까지 모집한다. 오는 7월 10일 개최되는 제12회 전국 다문화가족 말하기 대회는 다문화가족 구성원 간 이해와 소통을 통해 행복한 가정을 조성하고, 글로벌 인재를 육성하기 위해 12년째 개최하고 있는 행사다. 대회는 결혼이민자를 대상으로 한 ‘한국어 말하기 대회’와 다문화가족 자녀를 대상으로 한 ‘이중 언어 말하기 대회’로 나눠 운영된다. 코로나19 상황을 고려해 비대면 온라인 경연으로 진행된다. 참가 자격은 2016년 1월 1일 이후 입국한 국내 거주 결혼이민자와 전국 초·중·고등학교에 재학 또는 만 18세 미만의 다문화가족 자녀다. 전국 단위 혹은 광역 지방정부 주관(시·군·구는 참가 가능)의 한국어 말하기 대회에서 입상경력이 있으면 참가할 수 없다. 대회 규칙은 한국어 말하기대회는 2분 30초, 이중 언어 말하기 대회는 한국어 1분 30초와 부모 나라 언어(한국어와 동일 내용) 1분 30초 동안 각각 자유주제로 발표하면 된다. 접수 기간 내 참가자가 제출한 동영상으로 6월 8일 예선 심사를 진행, 6월 11일 본선 진출자 20명(부문별 10명)을 발표한다. 심사기준은 표현력, 내용구성 및 주제, 발음, 발표력 등이다. 해당 언어 관련 교수·전문가 등이 예선 및 본선 심사를 맡는다. 본선에서 부문별 최우수 1명, 우수 2명, 장려 2명, 입상 5명에게 상장이 수여된다. 참가 희망자는 방문, 이메일, 우편을 통해 신청할 수 있다. 신청 방법 등 자세한 사항은 경기도 홈페이지(http://www.gg.go.kr) 혹은 고시·공고를 참고하면 된다. 한편 지난해 대회에서 이중 언어 부문은 시흥지역 설동진 학생의 ‘시흥, 내고향 사랑합니다’, 한국어 부문은 안성지역 팜뉴뉴의 ‘아빠 같은 남편’이 각각 최우수상을 받았다.
    • 한국어
    • 경기 동부
    • 경기도청
    2021-04-27
  • Quan hệ trong lao động tại Hàn quốc(Phần 1)
    Một bộ phận lao động người nước ngoài nhập cảnh vào Hàn quốc với mục đích lao động nhưng chưa nắm rõ được những nội dung chủ yếu của luật Lao động do đó bị nhận tương đối nhiều thiệt thòi. Nhằm giảm những bất lợi mà lao động nước ngoài đang gặp phải trong thời gian lao động tại Hàn quốc, trong các số báo tới đây chúng tôi sẽ giới thiệu tới các bạn các điều luật cơ bản liên quan đến luật lao động tại Hàn quốc. Chúng ta hãy cùng nhau tìm hiểu nhé. 1. Vi phạm hợp đồng lao động    ① Nguyên tắc Luật lao động quy định chung cho tất cả các loại hợp đồng lao động được kí bởi chủ doanh nghiệp và người lao động. Theo quy định tại điều 15 của luật Lao động, tất cả các nội dung liên quan đến điều kiện lao động được đề cập đến trong hợp đồng lao động nếu thấp hơn so với những điều kiện đã được quy định trong luật Lao động thì điều khoản đó sẽ bị không có hiệu lực. Mặc dù trước đó hai bên có trao đổi thỏa thuận về những điều kiện liên quan đến lao động thì hợp đồng đó cũng không có hiệu lực trước pháp luật.   ② Cách xử lý khi điều kiện lao động thực sự ngoài hiện trường khác    <so với những điều kiện đã được đề cập trong hợp đồng lao động trước đó>   Người lao động có quyền yêu cầu chủ doanh nghiệp phải đáp ứng đầy đủ những điều khoản đã được đặt ra trong hợp đồng lao động đã kí.    Trong trường hợp có yêu cầu từ phía người lao động nhưng chủ doanh nghiệp vẫn không đáp ứng thì người lao động sẽ có quyền hủy hợp đồng, quyền yêu cầu bồi thường lao động, quyền yêu cầu trợ cấp tiền tàu xe để về nhà, vv Đối với quyền hủy hợp đông, người lao động sẽ trực tiếp làm việc với chủ doanh nghiệp, quyền yêu cầu bồi thường lao động, người lao động sẽ đến Hiệp hội lao động hoặc Tòa án để đăng kí.    Nội dung này được quy định tại điều 19 của luật Lao động. Người lao động có quyền yêu cầu đòi chủ doanh nghiệp bồi thường lao động dành cho mình tuy nhiên tòa án sẽ không bảo đảm cho việc chủ lao động sẽ phải thanh toán số tiền mà người lao động đã đệ đơn lên tòa án để yêu cầu bồi thường. Thời gian hết hiệu lực của yêu cầu đòi bồi thường kể từ ngày được Tòa án phán quyết là 3 năm.   ☞ Khi chủ doanh nghiệp vi phạm hợp đồng lao động, chủ doanh nghiệp sẽ phải chịu trách nhiệm về cả mặt dân sự và hình sự   ☞ Khi người lao động vi phạm luật lao động, chủ lao động sẽ có quyền yêu cầu người lao động phải bồi thường do không thực hiện những điều khoản đã được ghi trên hợp đồng, người lao động sẽ phải chịu trách nhiệm dân sự trong trường hợp này. 2. Thời gian lao động   Những nội dung chủ yếu trong khái niệm Thời gian lao động    ° Thời gian lao động được Pháp luật quy định: 40h/tuần, 8h/ngày    ° Thời gian lao động do hai bên tự thỏa thuận: Là thời gian lao động được chủ doanh nghiệp và người lao động tự trao  đổi và quyết định với nhau, tuy nhiên số thời gian lao động tự trao đổi quyết định này vẫn phải nằm trong phạm vi mà pháp luật đã quy định  ° Thời gian làm thêm giờ lao động: Là thời gian lao động sau 8 tiếng đã lao động theo pháp luật quy định. Số tiền lương sẽ nhận được thêm 50% tiền lương tính theo giờ.  ° Thời gian làm ca đêm: Là thời gian làm việc từ 22:00 ngày hôm trước đến 06:00 sáng ngày hôm sau. Số tiền lương sẽ nhận được thêm 50% tiền lương tính theo giờ.  ° Thời gian làm việc trong ngày nghỉ: Là thời gian làm việc trong các ngày nghỉ lễ như cuối tuần, ngày nghỉ được nhà nước quy định. Số tiền lương sẽ nhận được thêm 50% tiền lương tính theo giờ.  ° Thời gian nghỉ giải lao: Nghỉ 30 phút đối với thời gian làm việc là 4 tiếng, nghỉ 60 phút đối với thời gian làm việc là 8 tiếng 3. Tiền lương  ① Tiền lương cơ bản  Tiền lương cơ bản là khái niệm được định nghĩa rằng chủ doanh nghiệp phải có trách nhiệm thanh toán cho người lao động theo chu kì là ngày nếu lao động theo ngày, theo tháng trong trường hợp lao động theo tháng. Số tiền cố định được chủ doanh nghiệp thanh toán vào một thời điểm cố định được gọi là tiền lương cơ bản. Như vậy chúng ta sẽ có được một số những khái niệm nhỏ như sau:  ° Tiền lương bồi thường dành cho người được khuyến khích nghỉ việc: Thanh toán số tiền bằng với số tiền trong 30 ngày lao động  ° Tiền lương hỗ trợ những ngày nghỉ, tăng ca hay làm ca đêm: Trợ cấp thêm 50% tiền lương cơ bản  ° Tiền lương hỗ trợ ngày nghỉ phép: Trợ cấp số tiền lương 100% giống như những ngày lao động bình thường  ° Tiền lương hỗ trợ sinh đẻ: Hỗ trợ tiền lương trong 60 ngày nghỉ đầu tiên  ° Tiền lương hỗ trợ nghỉ phép với mục đích nuôi dưỡng trẻ nhỏ: Trợ cấp hàng tháng với số tiền là 40% lương cơ bản  ° Tiền lương thất nghiệp(Sau khi người lao động nghỉ việc ở một cơ sở doanh nghiệp và chưa tìm được nơi làm việc mới): Hỗ trợ 60% tiền lương của một ngày lao động ② Tiền lương trung bình Tiền lương trung bình là tiền lương được tính cho người lao động trong thời gian cần thiết,  Lương trung bình =Tổng số tiền lương/số ngày lao động Người lao động có số thời gian lao động dưới 3 tháng cũng được áp dụng cách tính số tiền lương trung bình này. Tuy nhiên có một số những hạng mục không được nằm trong phần lương trung bình này đó chính là chi phí hỗ trợ đi công tác, chi phí hỗ trợ lao động tại nước ngoài, những tiền mừng đám cưới hay tiền viếng đám tang, tiền hỗ trợ vay để thuê nhà, tiền hỗ trợ học phí, vv ③ Tiền lương tối thiểu nhất Đây là những quy định nhằm đảm bảo duy trì cuộc sống sinh hoạt của người lao động, số tiền này sẽ có một số sự thay đổi theo từng năm, Chính phủ sẽ quyết định con số chính xác về số tiền lương tối thiểu nhất cho một giờ lao động. Tiền lương tối thiểu nhất hay còn được gọi là lương cơ bản như khái niệm đơn giản theo từng năm ví dụ như năm 2018: 7,530won/1h, năm 2019: 8,350won/1h, năm 2020: 8,590won/1h và năm 2021: 8,720won/1h. Các chủ doanh nghiệp không được phép dựa vào số tiền lương tối thiểu nhất được quy định này mà quy định lương cho công nhân đang lao động tại cơ sở sản xuất của mình. Nội dung này đã được quy định tại điều 6 khoản 2 của Luật về lương cơ bản.  Khi chủ doanh nghiệp có những vi phạm về thanh toán lương không đúng so với lương cơ bản, người lao động có quyền đưa đơn kiện lên Tòa án, chủ doanh nghiệp sẽ có thể bị phạt tù từ 3 năm trở xuống hoặc phạt tiền dưới 20 triệu won.  
    • Tiếng Việt
    • Thông tin công việc
    2021-04-27
  • Những quyền lợi của người nước ngoài trong thời gian lưu trú tại Hàn quốc
    Chúng ta đang lưu trú, tạm trú hay định cư tại Hàn quốc với một visa nào đó, có thể là du học, có thể là lao động, cũng có thể là thương mại, du lịch hay quốc tịch, vv Nếu đang sống tại Hàn quốc, các bạn đã từng nghĩ đến việc mình là người nước ngoài nhưng có thể có những quyền lợi gì tại đất nước Hàn quốc hay không? Đại đa số trong chúng ta sẽ có suy nghĩ rằng là người nước ngoài nếu chưa có quốc tịch Hàn quốc thì những quyền lợi mà chúng ta có thể nhận được tại Hàn quốc rất ít, vv  Hôm nay mời các bạn hãy cùng chúng tôi tìm hiểu về những quyền lợi mà người nước ngoài có thể nhận được từ phía chính phủ Hàn quốc như thế nào nhé!  ① Quyền bình đẳng Con người.  Như các bạn đã biết, ở mỗi một quốc gia, quyền cơ bản nhất của con người sẽ được quy định đầu tiên tại Hiến Pháp của quốc gia đó.    Hàn quốc cũng không ngoại lệ. Trong trang đầu tiên của Hiến pháp Hàn quốc cũng quy định rất rõ những quyền cơ bản của con người, trong đó bao gồm cả người nước ngoài.    Ví dụ đơn giản nhất đó là chỉ vì một lý do đơn giản đó là các bạn là người nước ngoài mà cảnh sát Hàn quốc có quyền bắt các bạn vô cớ là vi phạm pháp luật. Đây chính là quyền tự do của mỗi con người đã được Hiến pháp quy định rất rõ ràng.  ② Quyền tham gia chính trị  Một điều mà các bạn bắt buộc phải chấp nhận ở đây đó chính là không có một quốc gia nào có thể đối xử một cách công bằng bình đẳng giữa công dân của quốc gia đó và người mang quốc tịch nước ngoài.    Nếu có thì chỉ có một số lượng rất ít và cực kì hiếm. Bỏ qua trường hợp này, chúng ta có thể biết đến một sự thật rất hiển nhiên đó chính là người nước ngoài thì không thể được phiếu bầu cử Tổng thống cũng như đại biếu Quốc hội. Việc tham gia chính trị của một quốc gia thì chỉ có công dân của quốc gia đó mới được quyền tham gia. Tuy nhiên nếu người nước ngoài có được visa định cư vĩnh viễn F-5 thì có thể được bẩu cử thành viên chính trị mang cấp địa phương.    Không nhất thiết là người nước ngoài phải có visa F-5, nếu người nước ngoài định cư tại Hàn quốc trong thời gian dài, chiếu theo điều lệ bỏ phiếu bầu cử chính trị cấp địa phương, người nước ngoài vẫn có thể được tham gia bầu cử. Như vậy, trong khối Asia thì Hàn quốc là quốc gia duy nhất đồng ý cho người nước ngoài tham gia chính trị đối với quốc gia của mình.  ③ Quyền tự do trong kinh tế  Người mang quốc tịch nước ngoài và công dân Hàn quốc sẽ có một sự phân biệt trong quyền tự do kinh tế. Lý do bởi vì họ sẽ phải phụ thuộc vào tư cách(loại visa)lưu trú tại Hàn quốc. Theo đó người nước ngoài sẽ không thể tự do lựa chọn được ngành nghề lao động dành cho bản thân mình. Trước kia Hàn quốc có một số những quy định nhằm giảm thiểu hay không cho phép người nước ngoài được mở hay kinh doanh doanh nghiệp trên địa bàn Hàn quốc.    Tuy nhiên từ những năm 1997 đến năm 1998 do ảnh hưởng của khủng hoảng tài chính mà chế độ này đã được cải thiện rất nhiều. Hiện nay những vấn đề kinh doanh doanh nghiệp của người nước ngoài tại Hàn quốc hầu như không gặp cản trở gì nhiều.  Ngoài ra, người nước ngoài chỉ được sở hữu cho mình một diện tích đất rất nhỏ nếu có nguyện vọng mua đất. Tuy nhiên năm 1998 luật đất đai dành cho người nước ngoài được ban hành do đó nếu có nguyện vọng và năng lực tài chính thì việc sở hữu diện tích đất đai tại Hàn quốc không còn là vấn đề đối với người nước ngoài.    Nhưng có một chú ý nhỏ ở đây đó chính là mặc dù việc sở hữu đất đai đối với người nước ngoài không gặp quá nhiều cản trở nhưng nếu người nước ngoài đó là công dân của một quốc gia mà Hàn quốc hạn chế việc đầu tư hay mua bán đất đai thì sẽ có một sự hạn chế trong việc mua bán đất đai này.  ④ Quyền lao động  Người nước ngoài có nguyện vọng lao động tại Hàn quốc sẽ phải thông qua một số những chế độ lao động do Bộ lao động đặt ra.    Thêm vào đó, việc lao động của người nước ngoài bắt buộc phải phù hợp với loại visa mà mình đã đăng kí. Nhưng sau khi người nước ngoài kí hợp đồng lao động thì những quy định trong lao động của người nước ngoài sẽ giống so với những quy định lao động dành cho công dân Hàn quốc được quy định trong bộ Luật lao động cơ bản của Hàn quốc.    Ví dụ, người nước ngoài vị tai nạn trong khi đang làm việc thì cũng sẽ được bảo hiểm tai nạn lao động giống như được áp dụng với công dân Hàn quốc.    Mặc dù lao động người nước ngoài đó là hợp pháp hay bất hợp pháp đi chăng nữa, họ cũng vẫn sẽ được luật Lao động bảo hộ tương đương. Quyền lợi này đã được phán quyết bởi Tòa án vào những năm 1990.   ⑤ Những chế độ phúc lợi mà người nước ngoài có thể nhận được  Tất cả những người mang quốc tịch nước ngoài nếu có thời gian lưu trú được gọi là dài hạn từ 90 ngày trở lên tính từ ngày nhập cảnh sẽ được đăng kí mua Bảo hiểm y tế quốc dân của Hàn quốc.    Một chế độ nữa đó chính là chế độ liên quan đến lương hưu nhưng chế độ này chỉ dành cho một bộ phận người nước ngoài đáp ứng đầy đủ điều kiện yêu cầu.    Thêm một điều kiện nữa đó chính là quốc gia của người nước ngoài đó cũng phải chấp nhận cho công dân Hàn quốc đang định cư tại đó đăng kí lương hưu chí thì tại Hàn quốc, người nước ngoài đó cũng sẽ được Chính phủ Hàn quốc đồng ý cho đăng kí chế độ lương hưu.    Đây có thể coi là một chế độ không dành chung cho toàn bộ người nước ngoài. Chế độ hỗ trợ sinh hoạt cơ bản của Chính phủ dành cho những người đang có hoàn cảnh sống khó khăn cũng là một ví dụ tương tự, đều không dành chung cho tất cả những người nước ngoài.    Kể cả người có visa F-5 cũng không nhận được sự hỗ trợ của chế độ này. Tuy nhiên nếu người nước ngoài đã có quốc tịch Hàn quốc thì sẽ nhận được những sự hỗ trợ của các chế độ phúc lợi mà chúng tôi đã đề cập phía trên.    ⑥ Quyền lợi được học tập  Công dân Hàn quốc có nghĩa vụ phải cho con em mình đi học khi đến tuổi đi học cấp tiểu học và trung học cơ sở. Đây cũng là hai cấp học mà Chính phủ hỗ trợ tiền học phí cho các trẻ là 100%.    Các trẻ thuộc gia đình của công dân Hàn quốc khi đến tuổi đi học, chính quyền địa phương sẽ gửi giấy thông báo đi học về nhà cho từng trẻ. Tuy nhiên giấy thông báo nhập học này sẽ không được gửi cho những trẻ thuộc gia đình người nước ngoài.    Lý do đó chính là người nước ngoài tại Hàn quốc không có nghĩa vụ về giáo dục học tập. Cũng như vậy, bố mẹ là người nước ngoài cũng không có nghĩa vụ phải cho con đến trường khi đã đến tuổi đi học. Tuy nhiên không phải vì không có nghĩa vụ này mà những trẻ em người nước ngoài không thể đi học tại các trường học Hàn quốc là một suy nghĩ sai lầm.    Nói chính xác, chỉ là Chính phủ Hàn quốc không gửi giấy thông báo nhập học dành cho các trẻ em là người nước ngoài, các trẻ có nguyện vọng đến trường vẫn có thể đăng kí đi học như bao trẻ em khác mà không có sự phân biệt về vấn đề nhập học. Trên thực tế có rất nhiều trẻ em mang quốc tịch nước ngoài đang cùng học tập với trẻ em là công dân Hàn quốc tại cùng một lớp, một mái trường. Kết thúc bài giới thiệu của chúng tôi, các bạn cảm thấy thế nào ạ?  Hy vọng những thông tin mà chúng tôi cung cấp sẽ giúp ích được cho các bạn trong cuộc sống, giúp các bạn hiểu thêm được về những quyền lợi mà mình có thể nhận được trong thời gian vẫn còn sinh sống tại Hàn quốc nhé.  Xin chào và hẹn gặp lại các bạn trong các bài viết tiếp theo! 강혜나 기자
    • Tiếng Việt
    • phúc lợi
    2021-04-27
  • 외국인 재난기본소득, 4월 30일까지 잊지말고 신청해요!
    <사진=경기다문화뉴스>   경기도는 지난 4월 21일까지 경기도에 거주하는 외국인 36만1,795명이 ‘제2차 경기도 재난기본소득’을 신청했다고 22일 밝혔다.   이는 전체 지급 대상 57만681명의 63.4%로 이중 등록외국인은 60.5%, 국내거소신고인은 68.7% 가량 신청했으며, 신생아도 567명이나 되는 것으로 파악됐다.   이번 외국인 대상 ‘제2차 경기도 재난기본소득’은 경기도에 주소지를 둔 등록외국인과 국내거소신고인(외국국적동포 포함)을 대상으로 온·오프라인을 통해 지난 4월 1일부터 4월 30일까지 신청을 받고 있다.   온라인은 외국인 전용(한국어, 영어, 중국어, 베트남어, 러시아어 제공) 재난기본소득 홈페이지(forbasicincome.gg.go.kr)를 통해, 오프라인은 주소지 읍면동 행정복지센터를 통해 신청이 가능하다.   특히 현재 신청 마감일인 30일까지 얼마 남지 않은 상황을 고려, 아직까지 신청하지 못한 사람들의 편의를 위해 수원시 등 24개 시군에서는 주말에도 관할 행정복지센터 등에서 신청을 받기로 했다.   수원·의정부·연천 등 9개 시군은 토·일 양일간, 용인·안산·남양주 등 15개 시군은 토·일 중 하루만 오프라인 신청 창구를 운영한다.   경기도와 시군에서는 4월 이전부터 13개 언어로 된 안내 동영상을 제작·공개하는 등 재난기본소득 지급 홍보활동을 펼쳐왔으며, 신청개시 이후에도 미신청자들을 대상으로 문자발송과 우편, 유선 안내 등을 통해 신청을 지속적으로 독려하고 있다.   홍동기 외국인정책과장은 “주중에 시간이 되지 못하는 분들은 꼭 이번 주말에 신청하시되 주말 운영은 시군에 따라 장소, 시간이 다르므로 사전에 문의후 방문하시기 바란다”며 “모두가 경제적으로 어려운 시기인 만큼, 한분도 빠짐없이 신청해 달라”고 당부했다. 송하성 기자
    • 한국어
    • 경기 동부
    • 경기도청
    2021-04-26
  • Обязательное страхование здоровья для иностранцев: есть вопрос?
    <자료 국민건강보험>   С прошлого года, в связи с введением обязательного страхования здоровья для зарегистрированных иностранцев, среди русскоязычных мигрантов появилось много вопросов и недопониманий по поводу того, для чего и как использовать эту страховку.   Подробные ответы на все вопросы касательно государственного страхования здоровья иностранцы могут найти на сайте Национального страхования здоровья, а также для быстрого получения информации можно воспользоваться консультационной службой Государственного страхования здоровья.   На сегодняшний день сайт Национального страхования здоровья www.nhis.co.kr действует  на 5 языках: корейский, английский, китайский, японский и вьетнамский. Но для иностранцев, не владеющим ни одним из этих языков, получить информацию о государственном страховании здоровья, представляет немалую сложность.    В связи с этим Министерством здравоохранения и социального обеспечения была подготовлена информационная электронная брошюра на 15 иностранных языках, включая русский язык, для ознакомления с программой медицинского осмотра на родном языке.    Для чего я плачу и как использовать государственную медицинскую страховку  иностранные пользователи смогут узнать, закачав информационную брошюру по ссылке(http://nhis.or.kr) Консультация по вопросам медицинского государственного страхования возможна в центрах для иностранцев, а также по телефону справочной службы 1577-1000(добавочный 7) либо 033-811-2000 на 4 иностранных языках: английский, китайский, вьетнамский, узбекский.    В область деятельности Центров для иностранцев входят следующие пункты: - региональное страхование иностранцев: вступление, отказ, исключение; - заявление иностранцев о добровольном продлении; - вопросы касательно статуса иностранных пользователей (изменение адреса, изменение статуса проживания и т. д.) - корректировка региональных страховых взносов для иностранцев (посещение центра) - оплата страховых взносов иностранцами, заявка на автоматическую оплату, выдача справок.   Ниже приведен список центров для иностранцев по вопросам страхования здоровья с адресами и подведомственным регионом.   *Центр для иностранцев в Сеуле Адрес: 서울 구로구 새말로 97 신도림테크노마트 업무동 3층, 서울외국인민원센터 *Центр для иностранцев Инчон в г.Ансан (г.Ансан, Щиын и Гунпо) Адрес: 경기도 안산시 단원구 화랑로 366 교보빌딩 4층, 인천경기외국인민원센터-안산 *Центр для иностранцев Инчон в г.Сувон(г.Сувон, Ёнин, Хвасон, Осан, Сонгнам) Адрес: 경기도 수원시 팔달구 효원로 119 청궁빌딩 1층, 인천경기외국인민원센터-수원 *Центр для иностранцев Инчон в Инчоне (Инчон, Пучон, Кимпо, Кванмён) Адрес: 인천광역시 부평구 부평대로 88 부평대로우체국 7층, 인천경기외국인민원센터-인천 *Центр для иностранцев Инчон в г.Ыджонгбу (г.Ыджонгбу, Намьянгджу, Капён, Почон, Дондучон, Ёнчон, Янгджу, Гури, Коян, Паджу) Адрес: 경기도 의정부시 시민로80, 센트럴타워 9층 인천경기외국인민원센터-의정부 Информация для иностранных пользователей касательно государственного страхования здоровья постепенно расширяется, и будем надеяться, что и русскоязычные соотечественники в скором времени смогут получить широкий доступ к информации на родном языке. Репортер мультикультурных новостей, Елена Ким.   지난해부터 등록 된 외국인을 위한 건강보험 의무 가입과 관련해 이 보험을 사용하는 이유와 방법에 대해 러시아어권 이주민들 사이에서 많은 질문과 오해가 나타고 있습니다.   외국인은 국민건강보험 웹 사이트에서 국민건강보험에 관한 모든 질문에 대한 자세한 답변을 찾을 수 있으며, 빠른 정보를 얻으려면 국민건강보험 상담 서비스를 이용할 수 있습니다.   현재 국민건강보험 홈페이지(www.nhis.co.kr)는 한국어, 영어, 중국어, 일본어, 베트남어의 5개 언어로 운영되고 있습니다. 그러나 이러한 언어를 사용하지 않는 외국인의 경우 국민건강보험에 대한 정보를 얻는 것이 매우 어렵습니다. 이에 보건복지부는 건강검진 프로그램안내를 러시아어 포함 15개 언어로 브로셔를 마련했습니다.    보험료를 납부해야하는 이유와 국민건강보험을 사용하는 방법 등 외국인 사용자는 여기에서 브로셔를 다운로드해 내용을 확인할 수 있습니다.(http://nhis.or.kr)   외국인을 위한 센터에서 국민건강보험에 관한 상담이 가능하며, 정보 서비스 1577-1000 또는 033-811-2000에 4개 언어(영어, 중국어, 베트남어, 우즈베크어)로 전화하여 상담 받을 수 있습니다. 외국인 센터의 업무는 다음과 같습니다. ▲외국인 지역 보험 : 가입, 탈퇴, 취소 ▲외국인 자발적 갱신 신청 ▲외국인 사용자의 신분에 관한 사항 (주소 변경, 재류 자격 변경 등) ▲외국인을 위한 지역 보험료 조정 (센터 방문) ▲외국인 보험료 납부, 자동 납부 신청, 증명서 발급 다음은 주소 및 관할 지역이 있는 외국인을 위한 건강보험센터 목록입니다. *서울 외국인 센터(서울 구로구 새말로 97 신도림테크노마트 업무동 3층, 서울외국인민원센터) *안산 인천경기외국인민원센터(안산, 시흥, 군포 관할) (경기도 안산시 단원구 화랑로 366 교보빌딩 4층)  *수원 인천경기외국인민원센터(수원, 용인, 화성, 오산, 성남) (경기도 수원시 팔달구 효원로 119 청궁빌딩 1층) *인천경기외국인민원센터(인천, 부천, 김포, 광명) (인천광역시 부평구 부평대로 88 부평대로우체국 7층) *의정부 인천경기외국인민원센터(의정부, 남양주, 가평, 포천, 동두천, 연천, 양주, 구리, 고양, 파주) (경기도 의정부시 시민로80, 센트럴타워 9층) 국민건강보험에 관한 외국인 사용자를 위한 정보가 점차 확대되고 있습니다. 러시아어권 동포들이 모국어로 된 정보에 폭넓게 접근할 수 있기를 바랍니다. 김엘레나 기자
    • Русский
    • благосостояние
    2021-04-21
  • 생활고충, 고용, 산재...이주민 무료 상담
    <사진 화성시외국인복지센터>   경기도가 차별 없이 ‘노동이 존중 받는 공정한 세상’ 실현을 위해 실시하는 외국인주민 고충상담 서비스가 도내 거주 외국인들의 노동권 보장과 지역사회 안정적 정착에 큰 도움이 되고 있다.   25일 경기도에 따르면, 지난 2월 특정활동(E-7) 비자로 경기도에 체류 중인 베트남 근로자 A씨는 근무하던 업체에서 1월 달 월급 250만원을 제때에 받지 못하는 상황에 놓이게 됐다.   한국어가 서투르고 제대로 된 권리구제 절차를 알지 못해 전전긍긍하던 중 경기도의 ‘외국인 주민 고충상담 서비스’를 알게 됐고, 밑져야 본전이라는 생각에 해당 서비스를 지원 중인 경기도의 외국인복지센터에 도움을 요청했다.   이에 센터는 A씨에게 베트남 출신의 상담사를 배치해 관련법률 및 권리구제 방법 등에 대해 베트남어로 원활한 상담을 무료로 지원, A씨는 이를 토대로 사업주로부터 체불된 임금을 받을 수 있게 됐다.   경기도는 이처럼 부당한 대우를 겪는 이주민들에 대한 상담 및 통역 수요가 갈수록 증가하는 만큼, 올해 총 5억 8,000만원 가량의 사업비를 투입해 무료상담 서비스를 받을 수 있는 기관의 수를 대폭 확대했다.   이를 통해 올해는 지난해 11곳에 비해 4곳이 증가한 15곳의 외국인주민 관련 기관·단체를 선정, 더 많은 외국인주민들이 상담 서비스 혜택을 받을 수 있을 것으로 전망된다.   서비스를 받을 수 있는 도내 기관은 화성시외국인복지센터, 성남시외국인주민복지지원센터, 수원시외국인복지센터, 고양 승리다문화비전센터, 용인시외국인복지센터, 부천이주민지원센터, 안산외국인주민지원본부, 남양주외국인복지센터, 평택외국인복지센터, 시흥시외국인복지센터, 파주이주노동자센터 샬롬의집, 김포시외국인주민지원센터, 군포 아시아의 창, 이천 건강가정다문화가족지원센터, 여주 외국인복지센터(개소예정) 등이다.   외국인주민들은 해당 기관을 통해 생활고충은 물론, 출입국, 임금체불, 고용, 산업재해, 의료 등 노무·법률과 관련한 전문가 상담을 무료로 지원받을 수 있으며, 코로나19로 방문이 힘든 경우 전화상담도 가능하다.   홍동기 경기도 외국인정책과장은 “언어와 국적이 다르다고 차별받을 이유는 없는 만큼, 생활고충부터 고용, 산재에 이르기까지 외국인 주민들이 홀로 해결할 수 없는 문제에 대해 적극 상담하고 지원해 나갈 것”이라고 밝혔다. 자세한 사항은 시군 외국인복지센터 등으로 문의하면 된다. 송하성 기자 
    • 한국어
    • 경기 서부
    • 화성
    2021-04-20
  • 정부, 외국인 취업기간 1년 늘린다 “사업장과 농어촌 인력난 해소”
    <자료 법무부 출이북외국인정책본부>   <중국어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6032>   <러시아어 http://www.danews.kr/news/view.php?no=6033>   정부가 외국인 근로자의 체류 및 취업 활동 기간을 1년 연장하기로 했다. 정부는 코로나19로 인해 입국과 출국이 어려운 외국인근로자와 근로자를 구하지 못해 인력난을 겪는 중소기업 및 농어촌의 애로사항을 고려하여, 올해 12월 31일까지 국내 체류 및 취업활동 기간이 만료되는 외국인근로자의 체류 및 취업활동 기간을 1년 연장한다. 코로나19 확산 영향으로 지난해 4월 이후 외국인근로자(E-9)의 도입규모가 급격히 감소했으며, 방문취업 동포(H-2)도 2020년 기준 외국인등록자 수가 2019년 대비 약 10% 수준을 기록해, 국내 체류하는 외국인근로자의 수가 큰 폭으로 감소했다. 이에 따라, 외국인근로자는 항공편 감축 등으로 입출국에 어려움을 겪고, 중소기업과 농어촌에서는 인력난이 계속 심화됨에 따라, 최대 5년 이내로 제한된 외국인근로자의 취업활동 기간을 1년 이내 범위에서 연장하기로 결정했다. 취업활동 기간 연장방안   E-9비자를 가진 외국인근로자의 경우 현재 체류 및 취업활동 기간 50일 연장조치를 1년 연장으로 변경하고, 방문취업 동포(H-2)의 경우 고용센터의 특례고용가능확인서 발급 및 근로개시신고를 한 근로자에 한하여 체류 및 취업활동 기간을 1년 연장한다. 이번 외국인근로자에 대한 취업활동 기간 연장조치는 외국인근로자 및 고용 사업주의 개별적인 체류 및 취업활동 기간 연장 신청 없이 정부에서 일괄 연장할 예정이다. 단, 사업주는 외국인근로자와의 근로계약 기간 연장 및 이에 따른 고용허가 기간 연장 신청을 해야 하며, 방문취업 동포(H-2)의 경우 사업주가 반드시 특례고용가능확인서를 발급받고 사업주 또는 근로자가 근로개시신고를 해야 한다. 이에 따라, 이번 연장조치 대상이 되는 외국인근로자(E-9, H-2)는 최소 70,128명에서 최대 114,596명에 달할 것으로 보인다. 이재갑 고용노동부 장관은, “코로나19로 외국인근로자의 입출국 애로도 크지만 외국인근로자를 구하지 못한 중소기업과 농어촌 현장의 인력수급난도 심각한 상황이다.”라며, “이번 외국인근로자의 취업활동 기간 연장 조치로 외국인근로자와 사업주의 어려움이 조금이나마 경감되기를 희망한다.”라고 말했다. 송하성 기자 박범계 법무부 장관은, “이번 조치가 일손 부족을 겪고 있는 제조업, 농어촌 등 일선 현장에 도움을 줄 수 있을 것으로 기대하며, 방역상황에 따라 제한적으로 이루어지고 있는 신규 외국인력 도입이 하루빨리 정상화되기를 바란다.”라고 말했다.
    • 한국어
    • 중앙정부
    • 법무부
    2021-04-20
비밀번호 :