• 최종편집 2020-08-04(화)
댓글 0
  • 카카오스토리
  • 네이버밴드
  • 페이스북
  • 트위터
  • 구글플러스
기사입력 : 2020.03.16 16:58
  • 프린터
  • 이메일
  • 스크랩
  • 글자크게
  • 글자작게

 

  (Câu hỏi 1) Tôi là một cô dâu đến từ đất nước Phillipin. Tôi muốn dạy tiếng anh để kiếm thêm thu nhập giúp đỡ gia đình thì phải làm như thế nào?

 (Đáp 1) Các bạn có thể nhận được sự hỗ trợ từ trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa tại địa phương bao gồm các chương trình như giáo dục nghề nghiệp cần thiết nhất trong sinh hoạt hàng ngày hoặc các chương trình về giáo dục tiếng hàn quốc nhằm nâng cao vốn tiếng hàn của các bạn. Ngoài sự hỗ trợ của các trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa, tại mỗi địa phương như ủy ban nhân dân, vv các bạn cũng có thể nhận được các sự hỗ trợ như đào tạo việc làm. giới thiệu việc làm. hỗ trợ giáo dục, vv

Các chương trình thường được điều hành tại trung tâm hỗ trợ gia đình đa văn hóa bao gồm ▲Giáo dục việc làm cơ bản nhất ▲Tổ chức các lớp thi bằng lái xe hay chứng chỉ liên quan đến công việc làm ▲các chương trình giới thiệu việc làm đến cơ quan lao động tại địa phương, vv là các chương trình hỗ trợ gia đình đa văn hóa, còn tại trung tâm Lao động mới các bạn sẽ được đào tạo một cách hệ thống hơn.

 (Câu hỏi 2) Tôi đang gặp nhiều khó khăn trong việc nuôi dạy con cái do những rào cản về sự khác biệt trong ngôn ngữ và cách sinh hoạt, vv Tôi có thể nhận được sự giúp đỡ về vấn đề này không?

 (Đáp 2) Các gia đình đa văn hóa gặp khó khăn trong việc nuôi dạy con nhỏ dưới 12 tuổi có thể nhận được một số sự hỗ trợ như dịch vụ tư vấn và giáo dục con nhỏ. Trẻ nhỏ là những mầm non trong xã hội cũng như trong các gia đình đa văn hóa, do đó các trẻ sẽ có thể nhận được các sự hỗ trợ như trong ngôn ngữ, học tập, hỗ trợ chi phí sách vở cho các trẻ học tiếng Hàn quốc, hỗ trợ giáo dục trẻ trước khi bước vào ngưỡng của trường học đầu tiên trong cuộc đời mình. Ngoài ra, để có thể hỗ trợ một cách tốt nhất dành cho các trẻ thuộc gia đình đa văn hóa, ngoài các giờ học ở trường, các trẻ còn có thể nhận được các sự hỗ trợ vào giờ tan trường bao gồm nhiều các hoạt động vui chơi bổ ích. Các nội dung được hỗ trợ như sau:

▲ Cung cấp các thông tin và sự tư vấn liên quan đến việc nuôi dạy trẻ ▲Đẩy mạnh việc giáo dục trẻ nhỏ ▲Hỗ trợ tư vấn hộ gia đình, vv ▲Và còn rất nhiều các chương trình bổ ích khác giúp cho việc sinh sống tại Hàn quốc được diễn ra một cách tốt đẹp.

 (Câu hỏi 3) Kết hôn và trở thành gia đình đa văn hóa thì trên sổ hộ khẩu tại Hàn quốc sẽ được viết như thế nào?

 (Đáp 3) Các cô dâu sau khi kết hôn với người nam giới mang quốc tịch hàn quốc, người chồng sẽ làm thủ tục đăng kí kết hôn tại ủy ban nhân dân xã(phường, thị trấn, vv), chủ tịch ủy ban nhân dân sẽ phán xét rằng hai người chỉ mới kết hôn chứ cô dâu chưa đăng kí nhập quốc tịch Hàn quốc do đó tên của cô dâu sẽ không được viết thẳng trên sổ hộ khẩu cùng chỗ viết tên của người chồng mà sẽ chỉ được ghi chú vào một phần nhỏ trong sổ hộ khẩu mà thôi. Và sau này kho cô dâu đăng kí và có được quốc tịch Hàn quốc thì sẽ được viết tên trực tiếp lên sổ hộ khẩu giống như với cách viết tên của người chồng.

Nếu như vợ là người Hàn quốc là chồng là người nước ngoài thì người vợ mang quốc tịch Hàn quốc cũng sẽ đăng kí kết hôn tại ủy ban nhân dân xã(phường, thị trấn, vv) và tên của người chồng sẽ được viết tại phần ghi chú về tình hình kết hôn của hai người. Nếu người vợ đăng kí nhập quốc tịch người nước ngoài và hủy bỏ quốc tịch hàn quốc thì phải làm đơn xin thôi quốc tịch Hàn quốc, lúc này cuốn sổ hộ khẩu của người vợ mang quốc tịch Hàn quốc đó sẽ được hủy bỏ đi một cách vĩnh viễn.
강혜나 기자

 

태그

전체댓글 0

  • 10847
비밀번호 :
메일보내기닫기
기사제목
3 vấn đề tò mò nhất đối với gia đình đa văn hóa – Công việc, nuôi con và sổ hộ khẩu, vv
보내는 분 이메일
받는 분 이메일