• 최종편집 2020-09-19(토)
댓글 0
  • 카카오스토리
  • 네이버밴드
  • 페이스북
  • 트위터
  • 구글플러스
기사입력 : 2020.09.14 12:50
  • 프린터
  • 이메일
  • 스크랩
  • 글자크게
  • 글자작게

66.png

 

У любого в жизни может возникнуть ситуация, которая предполагает вызов экстренных служб.

 

 Но если в своей родной стране еще с раннего детства мы учим наизусть не только номера телефона пожарной службы, полицейского участка и скорой медицинской помощи, но и правила разговора с оператором, то как же поступать чужой стране?

 

 Очень часто иностранцы, а именно брачные мигранты и студенты, приезжают в Корею без должного знания языка. 

 

Поэтому как показывает статистика в более чем 60% случаев иностранцы не могли вызвать экстренную службу только из-за того, что уровень владения языком достаточно низок.

 

 Кроме проблемы в языке, существует и возможность возникновения случая, когда иностранный гражданин, находясь в стрессовой ситуации может забыть телефонный номер необходимой спецслужбы, либо же не совсем знать о своем местонахождении. 

 

Поэтому проблема вызова экстренных служб по сей день стоит достаточно остро.


И чтобы справиться со всеми возможными проблемами в экстренных ситуациях Министерство государственного управление и безопасности объявило о создании специального проекта “Интегрированная служба для заявлений об чрезвычайных ситуациях”.


Данный сервис представляет собой мобильное приложение с интегрированной функцией вызова пожарной службы, полицию и других экстренных служб.


Проект в первую очередь направлен на то, что даже не имея даже минимум знаний корейского языка у иностранного гражданина была возможность сообщить о какой-либо чрезвычайной ситуации.

 

 Так, интерфейс будет представлен в виде картинок, нажав на которую вы сможете попасть на необходимую службу.

 

 Например, изображение полицейской машины направит в полицейскую службу, пожарная машину - пожарную часть и т.п. Кроме этого планируется, что приложение будет поддерживать более 13 языков и предоставит услугу перевода в реальном времени между диспетчером и говорящим. 

 

Также в приложении будет использоваться Геоинформационная система (ГИС/GIS), которая позволит достаточно точно отслеживать местонахождение заявителя.

 

Хоть проект находится еще в стадии разработке, планируется что он выйдет в общедоступный доступ со следующего 2021 года.

 

Я считаю, что данное приложение в разы упростит обращение иностранных граждан в чрезвычайные службы, так как поможет сделать это независимо от кого-либо и не имея должного уровня владения корейским языком.

 

 Возможно, данный опыт корейского правительства в будущем станет примером для многих стран и иммигранты будут также чувствовать себя комфортно в любых ситуациях.

 

 



응급서비스를 이용해야 할 긴급상황이 누구에게나 인생에서 일어날 수 있습니다. 

 

모국에서는 어린 시절부터 소방서, 경찰서 및 응급실의 전화번호 뿐만 아니라 교환원과 대화하는 규칙도 배웠는데 외국에서는 어떻게 해야 할까요?

 

 외국인들, 즉 결혼이주민과 유학생은 언어에 대한 적절한 지식 없이 한국에 오는 경우가 매우 많습니다. 통계에 따르면 60% 이상 외국인의 언어 능력 수준이 매우 낮기 때문에 긴급 서비스에 전화 할 수 없었습니다.

 

언어 문제 외에도 응급 상황에 처한 외국인이 필요한 긴급신고 전화번호를 잊어버리거나 자신의 위치를 잘 모르는 경우도 있습니다. 

 

따라서 긴급신고 출동 문제는 여전히 심각합니다.

 

그래서 긴급상황에서 발생할 수 있는 모든 문제에 대처하기 위해 행정안전부는 특별 프로젝트 “긴급 통보 통합 서비스”를 발표했습니다.

 

이 서비스는 소방서, 경찰 및 기타 긴급 서비스를 호출하는 기능이 통합된 모바일 애플리케이션입니다.

 

이 프로젝트는 한국어에 대한 최소한의 지식이 없어도 외국인이 긴급 상황을 알려줄 수 있는 것을 목표로 합니다. 

 

따라서 인터페이스가 그림의 형태로 표시되어 있어 필요한 서비스를 클릭하면 연결됩니다.

 

 예를 들어, 경찰차 그림은 경찰서로, 소방차는 소방서 등으로 연결이 됩니다. 

 

또한 이 에플리케이션은 13개 이상의 언어를 지원하고 발송자와 수신자 간의 실시간 통역서비스를 제공할 계획입니다.

 

 그리고 신청자의 위치를 정확하게 추적하는 지리정보시스템 (GIS / GIS)을 사용할 것입니다.

 

이 프로젝트는 아직 개발 단계에 있지만, 내년 2021년부터 공개될 예정입니다. 

 

저는 이 응용 프로그램이 외국인의 긴급 서비스 신고를 크게 단순화 할 것이라고 믿습니다.

 

한국어에 대한 적절한 수준의 지식 없이 누구나 스스로 수행하는 데 도움이 될 것입니다. 

 

아마도 이러한 한국정부의 경험은 앞으로 많은 국가의 모범이 될 것이며 이민자들은 어떤 상황에서도 편안함을 느낄 것입니다.

 

율리아 경기외국인SNS기자단

 

67.png


 


 

태그

전체댓글 0

  • 36783
비밀번호 :
메일보내기닫기
기사제목
Интегрированная служба для заявлений об чрезвычайных ситуациях
보내는 분 이메일
받는 분 이메일